Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Использование фразеологизмов в современной литературе

15.03.2022 134 168
Пятышева Екатерина Юрьевна
Пятышева Екатерина Юрьевна, методист

Ухтинский медицинский колледж

Функционально-стилистический анализ художественных произведений занимает все большее место в школьной практике.

Вопрос использования  в тексте произведения фразеологизмов как средства выразительности связан  с  уточнением понятия фразеологизма как категориальной единицы языка, его свойств и признаков, его соотношения с другими единицами языковой системы (словом, словосочетанием, предложением).

В науке давно существует узкое и широкое понимание объема фразеологии. Узкое понимание отчасти утвердилось в связи с лексикографической разработкой фразеологизмов, которые включались и включаются в толковые словари наряду с лексическими единицами. В словарях фиксировались фразеологизмы, эквивалентные слову, и почти не употреблялись устойчивые выражения, образованные по модели предложения.[1]

Границы фразеологии то расширялись, то сужались в  зависимости от того, какой категориальный признак считать решающим.  В качестве главного дифференциального признака выдвигаются, например:  непереводимость на другие языки ( А.А. Реформатский),  образность (А.И. Ефимов)[2], воспроизводимость (Н.М. Шанский),  лексическая неделимость (Е.А. Иванникова) и т. д.

Многие исследователи считают, что фразеологизм наделен целым комплексом признаков. А.М. Бабкин, например, указывает, что для фразеологизмов характерны такие признаки, как смысловая целостность, устойчивость сочетания слов, переносное значение, экспрессивно-эмоциональная выразительность.[3]

Несмотря на существенные расхождения во взглядах, у исследователей фразеологии наметились и точки соприкосновения: фразеологизмы - это не однословные образования, имеющие семантическое, структурное и функциональное своеобразие.

Исследование посвящено изучению разных видов  фразеологических единиц. В работе  рассматриваются фразеологические единицы, отвечающие широкому пониманию (идиомы, фразеологические сочетания, фразеологические выражения, пословицы и поговорки, устойчивые формулы).

Актуальность работы заключается в том, что изучение функционирования трансформированных фразеологизмов в любом художественном тексте может способствовать установлению их роли как средства выразительности.

Новизна исследования состоит в том, что впервые к анализу современной трансформированной фразеологии русского языка привлекается одно из  произведений современного писателя С.Минаева – роман «Духless: повесть о ненастоящем человеке».

Объектом исследования является фразеологическая стилистика, предметом – трансформированные фразеологические единицы и их функционирование в названном романе.

Практическая значимость работы определяется тем, что в ней на конкретных примерах раскрывается структура  фразеологических единиц и  уместность их включения в роман.

Цель работы:

  1. Определить способы структурно-семантического преобразования фразеологических единиц в современном романе С.Минаева «Духless: повесть о ненастоящем человеке».
  2. Провести стилистическую характеристику общенародных фразеологических единиц, встречающихся в романе.

   Для достижения указанной цели, необходимо решение ряда теоретических и практических задач:

  1. Обозначить спектр употребленных в романе фразеологизмов.
  2. Проанализировать фразеологические единицы.
  3. Выявить специфику восприятия трансформированных фразеологизмов в романе.

Материалом исследования служит картотека, являющаяся результатом сплошной выборки из романа «Духless» и насчитывающая 80  фразеологических единиц. В качестве основного метода исследования использован описательно-аналитический, предусматривающий непосредственное наблюдение анализируемых языковых фактов с последующим обобщением полученных результатов.

 

Оригинал публикации (Читать работу полностью):  Использование фразеологизмов в современной литературе

 




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*