Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Главное в ВКР - её название

28.06.2021 665 791
Выблова Татьяна Николаевна
Выблова Татьяна Николаевна, преподаватель

Воронежский базовый медицинский колледж

Несмотря на то, что опыт руководства выполнением студентами медицинского колледжа ВКР составляет 7 лет, часто встречаются ошибки их оформления и содержания.

Нередко слабые студенты испытывают страх перед ВКР из-за отсутствия целостной картины предстоящей работы, страх перед самими терминами/понятиями «исследование», «актуальность исследования», «объект исследования», «предмет исследования», «цель и задачи исследования», «выводы», «рекомендации» и др. Страх, который тормозит процесс работы  не даёт студенту получать удовольствие от своей ВКР.

Первой ступенькой на пути его преодоления является выбор актуальной темы, причём, актуальной и для самого студента (см подробнее по ссылке под номером 2)[2].

Второй и самой главной ступенькой является осознание того, что главное в ВКР-её название.

Как только возникают вопросы, необходимо вернуться к титульной странице и ещё раз внимательно и очень серьёзно вникнуть в текст названия ВКР.

Например, о чём должна быть ВКР с названием «Роль медсестры при заболеваниях органов дыхания»? О выполнении назначенного лечения  пациентов в стационаре? Об организации амбулаторного лечения? Об уходе за больными при заболеваниях органов дыхания? О профилактике заболеваний органов дыхания? У кого? Где? Когда?

Может, стоило написать по-русски: «Роль медсестры в лечении пациентов при заболеваниях органов дыхания», а лучше более конкретно: «Роль медсестры в лечении пациентов при заболеваниях органов дыхания в стационаре» или «Роль медсестры в амбулаторном лечении пациентов при заболеваниях органов дыхания», или «Роль палатной медсестры в лечении пациентов при заболеваниях органов дыхания», или «Роль медсестёр в лечении пациентов при заболеваниях органов дыхания в стационаре», или «Роль медсестры в реабилитации пациентов при заболеваниях органов дыхания», или «Роль медсестры в уходе за пациентами при заболеваниях органов дыхания в стационаре», или «Роль медсестёр во вторичной профилактике заболеваниях органов дыхания», или «Роль участковой м/с детской поликлиники в профилактике заболеваний органов дыхания у детей», или «Роль м/с кабинета здорового ребёнка в профилактике заболеваний органов дыхания у детей» и т.д.? Не зря ведь говорят: «Как пароход назовёшь, так он и поплывёт»!

Чувствуете разницу? И эта разница существенная, потому что одно-два слова меняют/уточняют смысл ВКР, требуют раскрытия узкой специализации или, наоборот, более обобщающего взгляда на предмет исследования.

Чем ещё полезно скрупулёзное изучение названия ВКР? В нём содержатся слова, которые станут основой введения. В данном случае соответственно:

-заболевания органов дыхания и стационарное лечение,  

-заболевания органов дыхания    и амбулаторное лечение,

-заболевания органов дыхания и палатная м/с,   

-заболевания органов дыхания, реабилитация, стационар,

-заболевания органов дыхания, уход, м/с стационара,

-заболевания органов дыхания, медсёстры, вторичная профилактика заболеваний,

-профилактика заболеваний, заболевания органов дыхания у детей, детская поликлиника, участковая м/с,

-профилактика, заболевания органов дыхания у детей, детская поликлиника, кабинет здорового ребёнка, м/с кабинета здорового ребёнка и т.д.

Заинтересованное проникновение в суть названия ВКР позволяет определиться с объектом и предметом исследования.

Может ли быть объектом исследования пациент, а предметом деятельность м/с?

Может, всё-таки объект исследования сестринское дело в терапии / пульмонологии / педиатрии, а предмет исследования - сестринская помощь (деятельность) участковой м/с /деятельность палатной м/с / деятельность м/с пульмонологического отделения /деятельность м/с отделения реабилитации и т.д.

Или, соответственно, сестринское дело в педиатрии /сестринское дело в организациях первичной медико-социальной помощи и деятельность участковой м/с по …/ м/с КЗР по профилактике … . Потому что деятельность м/с не является составляющей частью пациента.

Только так можно показать, как выстраивать логическую цепочку, которая способствует и правильному выбору литературных источников (словари медицинских терминов, а не Википедия, профессиональный стандарт м/с, приказы МЗ РФ, Минтруда, а не форум в СМИ и т.п.).

Если тема посвящена уходу, то изучение всех теоретических основ заболевания, лечения и диагностики заболевания логично, не лишним будет изучить возможные проблемы и пути их решения.

Но если ВКР о первичной профилактике, то к чему клиника, диагностика, принципы лечения и ухода? Может, в такой ВКР надо разобрать виды, средства, методы профилактики, только определение, причины заболевания и факторы риска, а из перечисленного ранее хватит лишь статистики, этиологии, исходов и прогноза?

Из консультации в консультацию нужно повторять, что вопросы для опроса/анкетирования/наблюдения и вся практическая часть пишется на основе данных первой главы. Что бы студент ни писал в 1 главе, он должен постоянно задавать себе вопрос: «А как я это могу проверить на практике, как и у кого спросить, как и что посмотреть?» и сразу записывать подходящий вопрос в черновик анкеты.

 

 

Оригинал публикации (Читать работу полностью): Главное в ВКР - её название




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*