Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Имена собственные в медицинской терминологии

10.06.2021 869 1330
Веселова Валерия Павловна
Веселова Валерия Павловна, преподаватель

Челябинский медицинский колледж

Наиболее важными и характерными чертами любого языка и его словарного состава считаются  подвижность, изменчивость, стремление к развитию и совершенствованию за счет различных средств и ресурсов. Одним из путей обогащения словарного состава медицинского терминологического  языка в названии болезней, различных патологических состояний, какого-либо понятия, метода или препарата являются эпонимы –  названия по личному имени человека, который его открыл, изобрел или описал.

Слово «эпоним» пришло к нам из греческого языка и состоит из двух частей «эпи», что можно перевести как «над, в дополнении» и «оним», что означает «имя». лицо, от имени которого образованы имена нарицательные или другие имена собственные. (болезнь Бехтерева,  отёк Квинке, бальзам Гофмана, капли Боткина, метод Пирогова,  артерия Арнольда, болезнь Марбурга).

 В области морфологии эпонимы употребляются давно и постоянно. Большая часть мифологизмов вошла в медицинскую терминологию в эпоху Возрождения — период культа античности и классической латыни. В составе анатомических терминов часто используются имена богов и богинь: cornu Ammonis (hippocampus) — Аммонов рог, mons Veneris — мост Венеры, umbilicus Veneris — пуп Венеры, tendo Achillis (t. calcaneus) — Ахиллово сухожилие и др. При подготовке международной анатомической номенклатуры в 1955 году было решено полностью исключить эпонимы, заменив их систематическими терминами (например, первый шейный позвонок имеет эпонимическое название Atlas (Атлант) и систематическое vertebra cervicalis prima (I)), но в производных терминах эпоним сохраняется (атлантозатылочный — atlanto-occipitalis, ахиллотомия — achillotomia, ахиллотенопластика — achillotenoplastica и т.д).

Мифологические эпонимы встречаются и в клинической терминологии: термин psychiatria — психиатрия происходит от имени Психея — олицетворение души человека, hygiena — гигиена от имени дочери Асклепия Гигиейи, сaput Medusae — голова Медузы, сorona Veneris — корона Венеры, Эдипов комплекс и др. В клинической терминологии особенно часто встречаются эпонимы-мифологизмы в названиях симптомов и синдромов: например, синдром Ио — разновидность хронической тахикинезии (состояния повышенной двигательной активности).

Эпонимы богато представлены в клинической медицине, патологии, в лабораторном деле и судебной медицине. Особое внимание этим терминам уделено в области эндокринологии, диетологии, лабораторной диагностики, кардиологии,  чтобы  увековечить имена учёных и врачей, впервые открывших или описавших то или иное явление. 

Артерия Арнольда ( Arnold's  artery), — артерия, идущая от внутренней грудной артерии и кровоснабжающая диафрагму, мышцы 5–6 нижних межрёберных промежутков и поперечную мышцу живота. Фридрих Арнольд (1803 - 1890) - немецкий анатом. Работы посвящены строению мозга и периферической нервной системы

 Узел Ашоффа–Тавара (Aschoff-Tawara node) — узел, расположенный в стенке правого предсердия под эндокардом около медиальной створки трёхстворчатого клапана. Людвиг Ашофф (1866 - 1942) - немецкий ученый в области патологической анатомии. Исследователь проводящей системы сердца, морфологии и патогенеза туберкулёза и ревматизма, заболеваний желудочно-кишечного тракта.

 Узелки Бианчи (аранциевы узелки, узелки полулунных клапанов) Джованни Бианчи (1681–1761) — итальянский анатом. Изучал анатомию вспомогательного аппарата органа зрения, а также некоторых внутренних органов.

Боталлов проток (Ductus arteriosus Botalli) ) – врождённый порок сердца, при котором артериальный проток новорождённого не зарастает после рождения. Боталло Леонардо (1530–1600) – итальянский врач и анатом, француз по происхождению. Описал проток соединяющий во внутриутробном периоде легочную артерию с дугой аорты.

Виллизиев круг(circle of Willis) - артериальный круг головного мозга, расположенный в основании головного мозга Виллизий Томас (1621–1675) — английский врач-невролог и анатом. Автор фундаментального труда «Анатомия мозга с добавлением описания нервов и их функций».

Треножник Галлера — разветвление чревного ствола на три ветви: левую желудочную, общую печеночную и селезеночную артерии. Альбрехт Галлер (1708–1777) — швейцарский анатом и физиолог.

 Пучок Гиса (bundle of His)   – скопление клеток сердечной проводящей системы, которое располагается под предсердно-желудочковым или атриовентрикулярным узлом и межжелудочковой перегородкой.

Узел Киса - скопление проводящих сердечных миоцитов, расположенное под эпикардом между ушком правого предсердия и местом впадения верхней полой вены. Вильгельм Гис (1831-1904) – немецкий эмбриолог и анатом. Начинал с работ по анатомии и гистологии роговицы, лимфатических желез и кожных покровов.

Истории медицины известны случаи, когда талантливая личность внесла в отраслевую терминологию десятки терминологических единиц. Так, например, имя великого русского хирурга, основоположника топографической анатомии и военно-полевой хирургии, педагога и общественного деятеля Н.И. Пирогова увековечено в 23 терминах (Вальдейера-Пирогова кольцо, Пирогова белая линия, Пирогова глухая гипсовая повязка, Пирогова канал, Пирогова метод, Пирогова треугольник, Пирогова швы, Пирогова канал подколенный Пирогова линия проекции Пирогова ость Пирогова точка и т.д.)

 На основе изученных данных и собственных наблюдений за особенностями эпонимических терминов в английском языке можно утверждать, что все англоязычные эпонимические термины можно разделить на 5 групп, согласно способу их образования .

Самый распространенный способ – это добавление апострофа ‘s к именам собственным, например, Hodgkin’s disease – хронический злокачественный лимфоматоз. В 1832 Т. Ходжкин описал семерых больных, у которых наблюдалось увеличение лимфоузлов и селезенки, общее истощение и упадок сил. Во всех случаях болезнь имела летальный исход. Через 23 года С.Уилкс подробно изучил описанные Ходжкиным случаи, добавил к ним 11 собственных наблюдений и назвал это состояние болезнью Ходжкина.

 

Оригинал публикации (Читать работу полностью): Имена собственные в медицинской терминологии




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*