Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Работа с иноязычным текстом как важный компонент будущей профессиональной деятельности специалиста

16.10.2018 641 1107
Чхайлова Надежда Евгеньевна
Чхайлова Надежда Евгеньевна, преподаватель

Тверской медицинский колледж

Иностранный язык окружает нас повсюду: на телевидении, в интернете, в прессе и в аэропорту. В сфере профессионального образования иностранный язык играет важную роль в формировании коммуникативной компетенции, так как студенты, изучая специальную терминологию на иностранном языке, начинают оперировать определёнными понятиями, связанными с их будущей профессией. Изучение иностранного языка – задача непростая. Необходимо приложить максимум усилий, чтобы добиться результата. А ведь это того стоит. Владение иностранным языком открывает новые перспективы, обогащает представление о реалиях современного мира. Совершенно очевидно, почему сейчас так востребованы специалисты со знанием иностранного языка. Человек, владея иностранным языком, владеет большим объёмом информации, которую можно использовать как с целью решения многих производственных вопросов, так и для повышения интеллектуального уровня, укрепления памяти. А иноязычное общение часто становится существенным компонентом будущей профессиональной деятельности специалиста.

Проблемы, с которыми часто сталкиваются студенты в ходе учебного процесса – неумение работать с литературой, неумение составлять смысловой контекст. Поэтому одной из главных задач при работе с текстом я считаю научить студентов понимать в целом содержание текста, выделяя самое важное. Иногда в качестве послетекстового задания студентам предлагается сделать конспект текста.

Такой вид работы способствует выполнению требований ФГОС СПО в части формирования общей компетенции, связанной с умением обучающихся осуществлять поиск и использование необходимой для выполнения профессиональных задач, информации. В помощь студентам, при необходимости, могут быть предложены ключевые слова или вопросы, служащие планом при составлении конспекта. Эффективность таких занятий велика. Проверка знаний по материалу, проведённая через некоторое время, показывает, как правило, высокий уровень понимания, изученного таким образом материала.

Одним из эффективных методов изучения иностранного языка можно считать работу с текстом. Роль чтения профориентированной и страноведческой литературы переоценить невозможно. Тематика их разнообразна, но очень значима для студентов. Содержание текстов способствует знакомству студентов с реальными событиями в странах изучаемого языка, порождает интерес к его культуре, традициям, даёт возможность ознакомления и изучения опыта в необходимой профессиональной сфере, открывает перед ними новые перспективы.

На основе работы с текстом студент осваивает четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, чтение, говорение и письмо.

Различают 4 этапа работы над текстом:

аналитический

условно-речевой

управляемый

свободное общение.

На занятиях по немецкому языку особое внимание обращается на отработку таких умений, как

- эффективное использование навыков просмотрового чтения для поиска нужной информации;

- умение проводить смысловой анализ текста и находить главную идею;

- умение выполнять достаточно полный перевод профессионального текста, содержащего интересующие сведения;

- умение пользоваться при переводе специальным медицинским словарём.

Цель работы с текстом заключается в совершенствовании умения разных видов чтения, служении познавательным источником, расширяющим кругозор студента и способствовании ведению беседы по соответствующей теме. Для совокупного выполнения всех задач широко практикуются различного рода предтекстовые и послетекстовые упражнения.

Целью предтекстовых упражнений является подготовка студентов к пониманию текста и дальнейшего использования введенных структур в ситуациях общения.

В послетекстовых упражнениях закрепляются лексические и грамматические навыки чтения и устной речи, также осуществляется подготовка для беседы и обмена мнениями. Студентам предлагаются задания следующего содержания:

1. Bestimmen Sie die Zeitform der Verben.

2. Suchen Sie aus dem Text die Verben in Futurum ( Perfekt..)

3. Ersetzen Sie die Modalverben durch die Konstruktion „haben“ oder „sein“+ Infinitiv mit „ zu“.

4. Nennen Sie Synonympaare ( Antonympaare )

5. Bestimmen Sie die Bestandteile folgender zusammengesetzter Substantive: …..

На аналитическом этапе студенты развивают умение ориентироваться в тексте, языковую догадку, память. Для этого выполняются упражнения на нахождение узнаваемых слов в любом окружении, соединение слов с их толкованием, определение контекстуальных значений одного и того же слова, нахождение и замена слов, которые не подходят к смыслу всего предложения, заполнение пропусков в предложении одним из ряда предложенных слов и т.д.

Это упражнения типа:

Schreibe das Wort neben die Zeichnung.

Beantworten Sie die Fragen zum Text.

Was ist richtig? Kreuzen Sie an! (z.B.Dieses Gurgelmittel kann man nur in ------------- kaufen

der Apotheke

einem Supermarkt

einem Cafe

Kreuzen Sie an (Richtig) oder ( Falsch)!

Welche Antwort passt?

Nennen Sie die entsprechende russische Ubersetzung folgender Wortgruppen.

Finden Sie richtige Fortsetzungen.

На условно речевом этапе осуществляется перевод отдельных фраз из текста. Применение отдельных лексических единиц закрепляется путём составления предложений. Удобно при изучении отдельных речевых ситуаций использовать тексты с пропусками.

На управляемом этапе лучше всего подходят ролевые игры , способствующие формированию навыков устной речи , т.е. свободному общению.

Так, например, после прочтения на немецком языке диалога “ Eine neue Stelle” выполняется задание: Представьте себе, что Вам нужна хорошо оплачиваемая работа. Вы бы хотели получить место в хорошей современной клинике. Инсценируйте диалог.

Итак, работая над текстом, читающий, по мере поступления информации, производит её обработку. Другими словами, понимание текста, а это является главной задачей, складывается из понимания единичных фактов, установления между ними связи и на этой основе объединения их в единое целое.

Для решения этих задач читающий должен уметь выделять в тексте отдельные элементы, обобщать полученные факты, соотносить отдельные части друг с другом, обработать извлечённую информацию, вывести суждения и оценить изложенные факты (или текст в целом) с учётом своего опыта и мнения.

Выполнение заданий к упражнениям как раз и способствует решению всех этих задач. Следует ещё раз подчеркнуть, что значимость владения профессиональными компетенциями велика. А чтение художественной и научно-популярной литературы способствует формированию этих компетенций - читательской, культурологической, речевой, коммуникативной. Для получения положительного результата и достижения поставленных целей необходимо соблюдать ряд условий. Среди них вдумчивый подбор текстов и упражнений.

Подбор текстов осуществляется с учётом работы со студентами разных специальностей. Тексты имеют профессиональную или страноведческую направленность и позволяют активно реализовать межпредметные связи. С опорой на них ставится задача - активировать мыслительную деятельность студентов, привить им умения самостоятельно работать, создать возможность для повышения языковых знаний и способствовать тем самым формированию коммуникативной компетенции.

Профессионально ориентированный курс направлен на работу со специальными (профессиональными) текстами, т.е. текстами на медицинскую тематику. При этом он предполагает изучение специальной профессиональной (медицинской) терминологии. При освоении профессионально ориентированного курса студенты погружаютя в ситуации профессиональной деятельности, включаются межпредметные связи, что создаёт условия для дополнительной мотивации как изучения немецкого языка, так и освоения выбранной специальности. Разносторонняя тематика текстов и выполнение с целью их полного понимания заданий служат одной общей цели: появлению в нашем обществе всё большего количества людей, владеющих иностранным языком, обогащённых знаниями, в том числе, посредством работы с иноязычными текстами, т.е. конкурентоспособных специалистов.

Изучение иностранного языка стало неотъемлемой частью программы становления современного специалиста – медика. Иностранный язык (немецкий в том числе) изучается применительно к конкретным нуждам данной специальности, т.е. профессионально ориентировано.

Литература:

1.Бим.И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранному языку. Иностранные языки в школе. 2001.№4

2.Рыбникова М.А. Очерки по методике литературного чтения: пособие для учителя.-4-е издание, испр.- Просвещение,1985.

3.Басова Н.Б., Коноплёва Т.Г. Немецкий язык для колледжей.

4.Соловова Е.Н.Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов педвузов и учителей. – М.АСТ: Астрель,2009

5.Herrad Meese. Deutsch – warum nicht? Радиокурс немецкого языка.

6. Пассов Е.И. Портрет коммуникативности / Коммуникативная методика. 2002 №1,№2.

 

Оригинал работы:

Работа с иноязычным текстом как важный компонент будущей профессиональной деятельности специалиста




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*