Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Диалекты в творчестве С.А. Есенина

15.04.2015 19884 33496
Вазанкова Светлана Витальевна
Вазанкова Светлана Витальевна, преподаватель

Ершова Дина
Ершова Дина, студент

Амурский медицинский колледж

Современный русский язык - один из богатейших языков мира. Его богатство создаётся словарным запасом.  Из курса русского языка нам известно, что язык делится на две категории: литературный язык и национальный язык.  Национальный язык - это язык русского народа, который охватывает все сферы речевой деятельности людей. Это ненормированный язык, который включает в себя диалекты, просторечия, сленг и другие пласты лексики.

Моя исследовательская работа посвящена изучению диалектов, которые употребляются в произведениях С.А.Есенина. Прежде чем мы приступим к изучению диалектов в творчестве Есенина, мы вспомним, что  называем диалектами.

Говор или диалект (гр.dialektos - говор, наречие), разновидность данного языка, употребляемая в качестве средства общения лицами, связанные тесной территориальной общностью.

Литературный язык постоянно влияет на говоры, и они постепенно разрушаются. Но в то же время говоры дополняют наш язык, делают его более живым. Например, слово "дом" в разных регионах России звучит по-разному: изба, хата, хоромы, курень.

Диалектные слова, которые используются в художественной литературе, называются диалектизмами. Выделяются три группы диалектизмов:

  1. Фонетические - слова, получившие в диалекте особое фонетическое оформление: цай(чай), чепь (цепь) - следствия "цоканья" и "чоканья", свойственных северным говорам; хверма (ферма), бамага (бумага), пашпорт (паспорт), жисть (жизнь) и под.
  2. Морфологические - слова, получившие в диалекте особые аффиксальные оформления: видел своим глазам; степя.
  3. Лексические - слова, известные только носителям диалекта и за его пределами не имеющие ни фонетических, ни словообразовательных вариантов. Например, в южнорусских говорах бытуют словабуряк(свекла), цибуля (лук), гуторить (говорить); в северных - кушак (пояс), баской (красивый), голицы (рукавицы). В общеупотребительном языке эти диалектизмы имеют эквиваленты, называющие тождественные предметы, понятия. Наличие таких синонимов отличает лексические диалектизмы от других типов диалектных слов.

Изучая по литературе произведения Есенина, я нашли много неизвестных мне слов. Например: из повелик,  купальница, купыри и много других.

Для того, что бы узнать, что это за слова, я обратилась к своему учителю русского языка. И я узнала, что они называются диалектными.

Таким образом, объект моего исследования стихи Есенина.

Мои цели:

  1. Определить роль диалектов в произведениях Есенина
  2. Рассмотреть их в качестве художественно-изобразительных средств.

Мои задачи:

  1. Изучить литературу по данной теме
  2. Провести анонимное анкетирование по знаниям диалектов в стихах Есенина

Поэзия Сергея Есенина наполнена любовью к родине. Диалекты активно живут в его поэтическом слове. Есенин с раннего детства был пропитан устным народным творчеством. Красота русской речи всегда привлекла его. Он сам о себе говорил, что является "певцом народа". Диалекты в творчестве Есенина - это смесь старославянской и книжной лексики с народным языком Рязанской губернии.

Свою исследовательскую работу я бы хотела начать с краткой биографии  Сергея Есенина.

Сергей Александрович Есенин (3 октября 1895 года – 28 декабря 1925 года), русский поэт представитель так называемой новокрестьянской поэзии и имажинизма*.

Детство

Сергей Александрович Есенин появился на свет 3 октября 1895 года в Рязанской губернии, в довольно большом селе Константиново, Кузьминской волости.

От бабушки Сергей Есенин узнал множество народных сказок, песен и частушек, по признанию самого поэта, именно бабушкины рассказы стали первым толчком к написанию собственных стихов. Дед мальчика в свою очередь был знатоком церковных книг, так что ежевечерние чтения были традиционными в семье.

Образование

В 1904 году Есенин был отдан на обучение в земское училище в Константиново, после окончания которого, в 1909 году поступил в Спас-Клепиковскую церковно-учительскую школу, из которой вышел в 1912 году, получив диплом «учителя школы грамоты».

На следующий год Есенин поступил на историко-философское отделение при Московском городском народном университете имени Шанявского в качестве вольного слушателя.

Более подробную биографию Есенина вы узнаете на уроках литературы.

Сам Есенин о себе говорил, что он крестьянин и крестьянский сын. Поэтому старался писать теми словами, которыми говорили его земляки. Словами, которые были понятны и просты,а те диалекты, которые он использовал в своих стихах- это смесь старославянской и книжной лексики, народного языка и говора Рязанской области. 

Рассмотрим стихотворение Есенина « В хате»;

Пахнет рыхлыми драченами;

У порога в дежке квас,

Над печурками точеными

Тараканы лезут в паз.

 

Вьется сажа над заслонкою,

В печке нитки попелиц,

А на лавке за солонкою -

Шелуха сырых яиц.

 

Мать с ухватами не сладится,

Нагибается низко,

Старый кот к махотке крадется

На парное молоко.

 

Квохчут куры беспокойные

Над оглоблями сохи,

На дворе обедню стройную

Запевают петухи.

 

А в окне на сени скатые,

От пугливой шумоты,

Из углов щенки кудлатые

Заползают в хомуты.

 В данном стихотворении встречаются следующие диалектные слова: драчёны (кушанья из яиц и картофеля); дёжка (кадушка); попелиц (пепел); ухват (приспособление для вытаскивания горшков из печи); махотка (кувшин); скатые (округлые); кудлатые (кучерявые).

Теперь, зная значения этих слов, можно понять смысл этого стихотворения.

Мною заранее нескольким группам были предложены стихотворения Есенина, в которых встречаются диалектные слова. Вот эти стихотворения:

Заглушила засуха засевки,Сохнет рожь, и не всходят овсы.На молебен с хоругвями девкиПотащились в комлях полосы.…Зыбко пенились зори за рощей,Как холстины ползли облака,И туманно быльнице тощейМеж кустов ворковала река.…На коне — черной тучице в санках —Билось пламя-шлея... синь и дрожь.И кричали парнишки в еланках:«Дождик, дождик, полей нашу рожь!»***Матушка в Купальницу по лесу ходила,Босая, с подтыками, по росе бродила. Травы ворожбиные ноги ей кололи,Плакала родимая в купырях от боли. Не дознамо печени судорга схватила,Охнула кормилица, тут и породила. Родился я с песнями в травном одеяле.Зори меня вешние в радугу свивали. Вырос я до зрелости, внук купальской ночи,Сутемень колдовная счастье мне пророчит. Только не по совести счастье наготове,Выбираю удалью и глаза и брови. Как снежинка белая, в просини я таюДа к судьбе-разлучнице след свой заметаю.

* * *

Вечер, как сажа,

Льется в окно.

Белая пряжа

Ткет полотно. 

 

Пляшет гасница,

Прыгает тень.

В окна стучится

Старый плетень. 

 

Липнет к окошку

Черная гать.

Девочку-крошку

Байкает мать. 

 

Взрыкает зыбка

Сонный тропарь:

"Спи, моя рыбка,

Спи, не гутарь".

 Студенты должны были без подсказок попытаться определить значения диалектных слов (диалектные слова выделены). Давайте обратимся к результатам данного исследования (результаты исследования указаны в процентах) .

Зыбка - 25%

Плетень - 30%

Зыбко - 20%

Засевки - 16%

Гать - 4,5%

Сутемень - 1,5%

Быльница - 3%

Купыри  - 0,5%

Из всего вышесказанного можно сделать вывод: Есенин глубоко знал жизнь крестьянской России, был кровно связан с её жизнью. Всё это способствовало тому, что он стал истинно народным поэтом. Это один среди великих  русских лириков поэт, в творчестве которого все стихи пронизаны духом народа, Родины и любви к жизни.

На мой взгляд, лирика Есенина одно из наиболее интересных явлений русской литературы. От его произведений веет родным, русским. Сергей Есенин смог искренне и так просто воспеть русский народ, русскую природу и деревню. Но, для того что бы понять смысл его произведений необходимо изучить язык его стихов.

 Использованная литература:

  1.  Полное собрание сочинений С.А.Есенина в 7 томах, т.4
  2. Даль. "Словарь живого великорусского языка".
  3. Энциклопедический словарь юного литературоведа.
  4. Д. Розенталь, И. Голуб. "Современный русский язык".
  5. Журнал "Русский язык в школе", 1995г., № 5.



Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*