В Новосибирском государственном техническом университете НЭТИ проанализировали лексические регионализмы Новосибирска — слова, понятные горожанам, но удивительные для приезжих из других регионов, а также ответили на вопросы, как появились особенные названия предметов и явлений и почему их нужно изучать.
В НГТУ НЭТИ вышла монография «Лексические регионализмы Новосибирска. Типология и лексикографическая интерпретация», в которой ее автор — старший преподаватель кафедры филологии факультета гуманитарного образования НГТУ НЭТИ кандидат филологических наук Ирина Матвеева — проанализировала слова, знакомые жителям столицы Сибири и экзотические для жителей других областей. Это «вехотка» (мочалка), «верхонки» (рукавицы), «пенка» (коврик для спорта и йоги), удивительная для туристов «мультифора», которую они знают как «файл», и многие другие слова, которыми новосибирцы именуют предметы быта, одежды, дома и даже блюда: закуска «хренодёр», булочка «посыпушка» и прочее.
Монографии предшествовала серьезная работа, вообще же, по словам Ирины Матвеевой, корни исследования уходят в 2011 год, когда регионализмы стали основой ее диплома. Позже исследование закрепленных за Новосибирской областью слов легло в основу диссертации.
«Захотелось исследовать не только регионализмы-апеллятивы — имена нарицательные, но и народные топонимы», — объяснила Ирина Матвеева.
Для изучения регионализмов решено было провести опрос, участниками которого стали 3500 жителей Новосибирска и 600 жителей других городов Сибири, Дальнего Востока и юга России. «Проверка проходила по двум целевым аудиториям. Участники опроса получили анкеты с собранными на новосибирских городских форумах предполагаемыми регионализмами — почти 700 слов, из которых остались те, что активно употребляются в Новосибирске», — рассказала ученый.
Одновременно приходилось отсеивать диалектизмы, которых немало в Новосибирской области, — эти слова появились вместе с жителями других регионов и республик в период активного освоения территории, в начале ХХ века, во время Великой Отечественной войны. По словам Ирины Матвеевой, переселенцы стремились перенять городскую речь, поэтому избавлялись от привычных ранее слов. Но некоторые из них прижились, например, та же вехотка — так называют мочалку в Сибири, на Урале и Дальнем Востоке.
В поле научного зрения попали региональные топонимы — это «Студяга», она же станция метро Студенческая, «Богдашка», которая на картах обозначена как улица Богдана Хмельницкого, а еще названия зданий — «Книжка», «Валенок», «Бабочка», «Гуси» (Технопарк) и т. д., их определения и способы образования.
Ирина Матвеева уверена, что список названий архитектурных объектов, материальных предметов будет пополняться, поэтому в планах продолжить работу в этом направлении. «Хотелось бы переиздать словарь регионализмов, потому что монография написана «по мотивам» словаря 2015 года, который мы делали с моим супругом Александром Матвеевым, выпускником Новосибирского государственного педагогического университета. Языковое пространство региона, как и лингвистическая регионалистика, постоянно развивается, поэтому будет что добавить в новую работу», — поделилась планами ученый.
Источник: Управление иняормационной политиеки НГТУ НЭТИ
Сервис «Комментарии» - это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме.
Редакция Информио.ру оставляет за собой право удалить комментарий пользователя без предупреждения и объяснения причин. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:
Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес
Информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
Уважаемые коллеги. Убедительная просьба быть внимательнее при оформлении заявки. На основании заполненной формы оформляется электронное свидетельство. В случае неверно указанных данных организация ответственности не несёт.