Научные сотрудники центра межкультурных коммуникаций и этнолингвистических исследований КамГУ им. Витуса Беринга прошли научную стажировку в Институте языкознания Российской академии наук (ИЯз РАН) и в Высшей школе экономики (НИУ ВШЭ) в Москве. Стажировка включала ознакомление с основами работы в программах FieldWorks, ELAN, Praat, Starling, а с также принципами работы и анализом данных аппарата УЗИ органов речи.
«За время прохождения научной стажировки (две недели) нам удалось разобрать примерно два предложения на алюторском языке и одно предложение (не до конца) на корякском языке. Тем не менее начало дальнейшей работы положено, собранного во время экспедиций языкового материала достаточно. Впереди публикация научных статей, в которых будем стараться размещать глоссированный материал, он в любом случае всегда будет полезен грамматистам, а также в перспективе работа по созданию электронного корпуса алюторского и корякского языков», – рассказал руководитель центра межкультурных коммуникаций и этнолингвистических исследований Анатолий Сорокин.
По его словам, основной упор был сделан на обучении в программе FieldWorks, где необходимо проводить поморфемный разбор каждого слова из представленного устного повествования. Этот процесс требует точности и скрупулезности, но в результате программа автоматически создает корпус языка.
«К чему же приводит такая работа в итоге? С каждым введенным и проанализированным словом (разобранным поморфемно, где каждая приставка, основа, суффикс, окончание, циркумфикс и т. д. описана и обозначена, какими грамматическими значениями она обладает или передает, словоизменительная или словообразовательная это морфема и т. д.) программа при дальнейшем вводе слов (предложений, текстов) и дальнейшем делении его на морфемы будет пробовать распознавать их уже автоматически, но при этом необходимо всегда проводить проверку, поскольку для всех языков характерна вариативность. Таким образом, программа с каждым словом накапливает состав морфем, накапливает словарь, а поскольку каждая из морфем грамматически описана, программа автоматически может находить задаваемые сочетания, выводить их на экран и указывать их количество, что в итоге поможет создавать уже непосредственно корпус языка», – добавил Анатолий Сорокин.
Справка: На базе КамГУ им. Витуса Беринга функционирует Центр межкультурной коммуникации и этнолингвистических исследований. Кроме того, вуз уже заключил с Институтом языкознания РАН соглашение, в рамках которого с 2024 года начнется реализация программы профессиональной переподготовки для специалистов, занимающихся сохранением и развитием языков коренных и малочисленных народов Севера. В рамках работы центра и реализации программы стратегического академического лидерства «Приоритет-2030» ученые КамГУ им. Витуса Беринга организуют выездные экспедиции с участием студентов для проведения научно-исследовательских работ. В 2023 году состоялась экспедиция «Этнолингвистика-2023», результатом которой стал не только собранный языковой материал, но и уникальные фотографии.
Источник: Пресс-служба КамГУ им. Витуса Беринга
Сервис «Комментарии» - это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме.
Редакция Информио.ру оставляет за собой право удалить комментарий пользователя без предупреждения и объяснения причин. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:
Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес
Информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
Уважаемые коллеги. Убедительная просьба быть внимательнее при оформлении заявки. На основании заполненной формы оформляется электронное свидетельство. В случае неверно указанных данных организация ответственности не несёт.