В УрГПУ состоялась конференция молодых ученых-филологов по проблемам междисциплинарных исследований русского языка

24.02.2022 271

В институте филологии и межкультурной коммуникации УрГПУ 18 февраля прошла Всероссийская конференция молодых ученых с международным участием «Linguistica juvenis: междисциплинарные аспекты изучения русского языка». В ней приняли участие студенты, магистранты, аспиранты и молодые ученые, уже защитившие диссертации. Дистанционный формат не только не стал помехой для обмена научными идеями и интереснейших дискуссий, но и обеспечил очень широкое участие исследователей русского языка из разных городов и стран.

С докладами выступили представители УрГПУ, УрФУ им. Первого президента России Бориса Ельцина, Свердловского областного медицинского колледжа, Оренбургского государственного педагогического университета, ОмГУ им. Ф. М. Достоевского, ОмГМУ и ОмГПУ, участники из Тюмени, Челябинска и других городов. В конференции участвовало много китайских филологов, магистрантов и аспирантов российских вузов. Они подключились к конференции, находясь дома, в КНР – ограничения, продиктованные пандемией, пока не дают им возможности продолжить свои занятия в России.

Фото - uspu.ru

В отличие от сборника, выходящего уже несколько лет подряд, конференция с таким названием проходит впервые. Ее инициатором и вдохновителем стала Татьяна Гридина – д-р. филол. н., профессор, заведующая кафедрой общего языкознания и русского языка, председатель оргкомитета.

После приветственного слова Евгении Ивановой, доцента кафедры общего языкознания и русского языка, началась интенсивная работа: в программе было заявлено 30 докладов. Модераторы, доценты Евгения Иванова и Татьяна Гоголина, не оставляли без внимания ни один из докладов и даже в условиях ограниченного времени находили возможность привлечь внимание аудитории к самому интересному, перспективному или спорному тезису доклада, чтобы вызвать дискуссию. Практически каждый доклад представлял собой ядро интересного и перспективного исследования. Отметим некоторые из этих работ.

Светлана Андреева, студентка УрГПУ, представила доклад на тему «Прагматический потенциал названий заведений городского общепита (экспериментальные данные)». Светлана проанализировала слова-эргонимы, являющиеся названиями заведений общепита, разделила их на группы: названия, вызывающие положительные эмоциональные переживания, апеллирующие к образам родителей, семьи, дома или природы («Мамуля», «Мамина мама», «Сытый папа», «Теплые коты», «Оазис» и т.п.); названия, которые прямо оценивают заведение как хорошее («Выгодный», «Комфорт», «Премиум» и т.п.); названия, которые вызывают намеренно негативные или провоцирующие ассоциации («Гады, Крабы и Вино», «Мам я в хлам» и т.п.). Светлана провела психолингвистический эксперимент и выявила ассоциации, которые вызывает та или иная группа названий. Вывод оказался таким: названия из второй группы «работают» хуже всего, потому что ассоциируются с чем-то низкосортным, неинтересным и банальным. А вот названия «теплые» или «провокационные» привлекают людей – даже такое неоднозначное название как «У старого завода» вызывает желание как минимум «зайти и попробовать».

Елизавета Везёнкина, обучающаяся магистратуры УрФУ, и Елена Григорьевна Соболева, доцент кафедры русского языка как иностранного УрФУ, представили доклад на актуальную тему: «Дети мигрантов в русской школе: как учить?» В Россию иммигрировало к настоящему времени более 13 миллионов человек. Дети некоренных этносов в школах центра России составляет от 7 до 16%. Но до сих пор для адаптации этих детей делается недостаточно, хотя первые шаги для централизованного решения проблемы намечены: Министерство просвещения РФ заявило о том, что готовится программа интеграции и психолого-педагогического сопровождения детей мигрантов.

По мнению авторов доклада, необходим целый комплекс мер: во-первых, корректное «входное» тестирование, выявляющее не только уровень владения русским и родным языками, но и экстралингвистические факторы; во-вторых, комплексная программа адаптации, подбираемая по результатам тестирования индивидуально каждому ученику; в-третьих, учителя остро нуждаются в методической помощи в работе с инофонами, и им должны быть предоставлены такие пособия и разработки. В идеале в каждой школе, где обучаются мигранты, следует ввести ставку учителя русского языка как иностранного.

Немало докладов было посвящено сопоставительному анализу разных языков (в частности, русского и китайского), исследованиям различных текстов, как авторских, так и народных, а также методическим приемам преподавания русского языка как иностранного.

Подводя итоги конференции, педагоги отметили высокий уровень докладов обучающихся, разноплановость и глубину исследований, достойную высокой оценки еще и потому, что для многих это первый опыт самостоятельного исследования и публичной презентации результатов. Конференция стала и виртуальной встречей коллег, выпускников института филологии и межкультурной коммуникации УрГПУ, работающих в разных городах и образовательных организациях. По итогам конференции запланирован выход сборника статей молодых ученых.

 

Источник: Медиапортал УрГПУ




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*