Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Истоки русской словесности

25.12.2014 288 514
Боголепова Надежда Владимировна
Боголепова Надежда Владимировна, преподаватель литературы

Костромской машиностроительный техникум

 «Относитесь к родному языку бережно и любовно.

Думайте о нем, изучайте его, любите его, и вам откроется мир безграничных радостей»,

Д. С. Лихачев.


Судьба русского языка – тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Он существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Русский язык в последние два десятилетия особенно сильно «обтрепался» и оскудел, исчезло много красивых и значимых слов, которые заменяются символами и обрывками фраз, как у первобытных людей, лексикон которых был не богат, – они понимали друг друга и с помощью набора звуков. Такая опасность нависает сейчас и над русским языком.

 

Особую тревогу вызывает современный молодёжный язык. Каждая культурно – историческая эпоха обладает собственным языком. Молодежная речь сегодня отражает неустойчивое культурно-языковое состояние нашего общества, балансирующее на грани литературного языка и жаргона. Так называемый общий жаргон – заниженный стиль речи, размывающий и нормы языка, и нормы речевого этикета, – становится привычным не только в повседневном общении, но и звучит в теле - и радиоэфире. Молодежь, являясь преимущественным носителем жаргона, делает его элементом поп-культуры, престижным и необходимым для самовыражения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их?

 

Прародителем всех славянских языков: восточных (русского, украинского, белорусского), западных (польского, чешского, словацкого) и южных (болгарского, сербскохорватского, словенского, македонского) является праславянский язык (около пяти тысяч лет назад он выделился из общеиндоевропейского языка-основы).

 

Прародителем языка древних восточных славян стал общевосточнославянский (или древнерусский) язык, который примерно полторы тысячи лет тому назад выделился из праславянского языка. Древнерусским этот язык называют потому, что восточные славяне, создав самостоятельное государство - Киевскую Русь, образовали единую древнерусскую народность. В истории русского языка можно условно различить два периода: доисторический или дописьменный (до XI века) и исторический (с XI века и до наших дней). Водоразделом между дописьменным и историческим периодами развития языка принято считать XI век, потому что именно к этому времени относятся первые памятники восточнославянской письменности.

 

Славянский мир всегда был велик и часто разобщен. Многие обособленные в течение столетий славянские княжества имели собственные виды письменности: бояновица, велесовица и др. Истоки славянской письменности уходят в глубь тысячелетий. Славяне писали на бересте, коже, пергаменте, наносили знаки на предметы из глины, высекали руны на камне. Бытовали у предков славян письмена, которые можно назвать протописьменностью. Находок с сими письменами уже было немало. Самые древние, очевидно, это так называемые винчанские письмена. Современные археологи занимаются изучением этих надписей. Возможность того, что винчанцы могли быть праславянами, а их письменность была самой ранней славянской, обсуждается многими учеными. Тексты винчанских надписей не поддаются дешифровке. История изучения славянских и праславянских рун насчитывает несколько столетий. Наиболее известными считаются руны западнославянские, но благодаря многочисленным научным статьям сейчас активно изучаются памятники восточно-славянского рунического письма. В 1897 году под Рязанью археологи нашли надпись на сосуде, которая состояла из 14 неизвестных знаков. Недалеко от истоков Москвы-реки, в Троицком городище (4-3 в.до н.э.) найдены надписи на грузиках. Это говорит о том, что письменностью владели люди, некогда жившие в 7 в. до н. э. в черте современного города Москвы. Несмотря на то, что находок предметов с восточнославянскими руническими надписями было обнаружено не мало, все они в виду краткости и искажений не могут быть однозначно расшифрованы.

 

Имели славяне и оригинальную систему письма: так называемую «узелковую письменность». Передавали знаки этой письменности различно: с помощью узелков, завязанных на нитях, которые заматывались в клубки-книги, также, возможно, эти узлы условно изображались на керамике, металле и бересте.

 

Существует пословица, напоминающая нам о бытовании в древности узелковой письменности: «Что знала, то сказала, на нитку нанизала». В русских сказках Иван-царевич получает клубок от Бабы Яги. А в сказках, как известно, сохранились отголоски до христианской эпохи.

 

Разматывая, его Иван-царевич читал узелковые надписи и таким образом узнавал, как добраться до нужного ему места. Хранились эти клубки в специальных Берестиных коробах. В древности узелковая письменность была известна повсеместно. Это подтверждает археологические находки. Узелковая иероглифическая письменность древних славян была очень сложна, так как основная же масса людей, неграмотная была и пользовалась лишь родовыми знаками и отдельными магическими символами. По мере распространения христианства на Руси «уходило» в прошлое узелковое письмо.

 

В древних храмах того времени обнаружены надписи на стенах. Самые известные славянские руны это руны ратарей, лютичского западнославянского рода, некогда жившего в Полабье (на Эльбе). Сии руны были обнаружены на статуях богов из главного храма ратарей, что были в храме города Ретры. Они были спрятаны жрецами после разрушения храма в 1067-1068 годах, а потом (спустя шестьсот лет) были найдены, описаны, с них были сделаны гравюры.

 

В IX веке славянские князья Ростислав, Святополк и Коцел отправили к византийскому царю Михаилу послов с такими словами:

"Земля наша крещена, но нету нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их ".

Тогда вызвал к себе царь Михаил двух учёных братьев — Константина и Мефодия, которые были родом из македонского города Солуни.

И говорится «В повести временных лет»: «уговорил их царь, и поспал их в славянскую землю к Ростиславу, Святополку и Коцелу. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие». Совершилось это в 863 году. Отсюда и ведет свое начало славянская письменность.

Кроме Священного Писания, Константин, а потом и Мефодий переводили богослужебные книги, в которых должны отображаться особенности произнесения текста нараспев или его пения. Греческий литературный язык имел к этому времени более чем тысячелетнюю традицию. И создать такой инструмент славянской письменности, который бы передавал все литературные тонкости греческих оригиналов, словарное богатство, разнообразие стилей, - это воистину задача не для одного человека и не на одно столетие. А "Повесть временных лет" свидетельствует: "Мефодий же посадил двух попов, хороших скорописцев, и перевел все книги полностью с греческого на славянский в шесть месяцев, начав в марте, а закончив 26 октября... "

 

Создание славянской азбуки стало завершающим этапом многовекового процесса создания письменности. Черноризец Храбр, писал, что Кирилл опирался на опыт создания мировых алфавитов и даже начал свою азбуку с той же буквы, что и более ранние еврейский и греческий алфавиты, но упорядочил славянское письмо и тем самым совершил научный подвиг.

Рукописи 10 и 11 веков написаны двумя разными азбуками. Одни написаны кириллицей, другие — глаголицей. Древнейшие памятники (в том числе "Киевские листки") написаны именно на глаголице, причем написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу языку южных славян. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергамене, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица, и новый текст написан на кириллице. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица.

В кириллице буквы имеют более простую и ясную для нас форму. Именно кириллица явилась основой нашего русского алфавита. Само слово «азбука» произошло по названию первых двух букв кириллицы: Аз и Буки.

Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, — Остромирово Евангелие — 1057 года. Это Евангелие хранится в Санкт-Петербурге, в библиотеке Российской Академии наук.

 

Существует так же ещё один вид кириллического письма.

Азбучная молитва — одно из самых ранних или даже первое из славянских стихотворении.

В ХI-ХVII вв. появляются копии первоначальных переводов греческих богослужебных книг, создаются новые переводные и оригинальные памятники славянской книжности, отражающие в той или иной степени влияние живых славянских языков. Язык этих памятников обычно называют церковнославянским. Многие славянские книжники и выдающиеся ученые-грамматисты очень потрудились во славу Божию, чтобы превратить церковнославянский язык в стройную и одновременно открытую систему.

В недрах церковнославянского языка формировался русский литературный язык и русская культура. Не случайно некоторые ученые сравнивают церковнославянский язык с лозой, а русский литературный язык с ветвью, привитой к лозе.

 

Язык — это история народа, путь цивилизации и культуры от истоков до наших дней. Русский язык объединяет нацию, укрепляет государство и одновременно является неотъемлемой и важнейшей частью нашей национальной культуры. Несомненно, духовное богатство России будет жить до тех пор, пока жив могучий русский язык. Не любить и не беречь его – значит, не любить нашу Родину.

 

Список литературы

  1. Асов А. «Славянские руны и «Боянов гимн»», М. «Просвещение» -2002 г.
  2. «Жития святых, на русский язык изложенные по руководству четьи-миней святителя Димитрия Ростовского», М.-2005г.
  3. «Повесть временных лет» в 2 ч. Ч.1, М.- Л. – 1950 г.
  4. «Глинские чтения» №11, М. -2005 г.
  5. Иванов В.В., Потиха З.А. «Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе», М. «Просвещение», 1985 г.
  6. Кузьмин А.Г. «Начало Руси. Тайны рождения русского народа», М. Вече- 2005
  7. Трапезников А.А. «Десять веков православия. От крещения Руси до наших дней», М. Вече.- 2011 г.



Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*