Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Опыт использования интерактивного обучения в преподавании профессионально-ориентированного английского языка

27.11.2014 1971 3432
Новак Ирина Викторовна
Новак Ирина Викторовна, преподаватель

Мурманский медицинский колледж

«Я услышал и забыл, я увидел

и запомнил, я сделал и понял»

(Конфуций)


Цель обучения на современном этапе развития образовательной системы определяется изменившимся социальным заказом общества. Внедряется деятельностно-компетентностный подход в образовательном процессе. Это требует повышения внимания к организации продуктивной самостоятельной работы студентов на занятиях, а также внедрения интерактивных методов и форм, что отвечает современным требованиям, предъявляемым к образовательному процессу.


Приобретение общих и профессиональных компетенций зависит от активности студента. Использование в учебном процессе интерактивных методов и форм обучения позволяют студенту из объекта воздействия стать субъектом взаимодействия, он сам активно участвует в процессе обучения, следуя своим индивидуальным образовательным маршрутом. В ходе учебной работы идёт обмен знаниями, идеями, способами деятельности, формируются необходимые компетенции. Интерактивное обучение характеризуется высокой степенью интенсивного общения его участников, сменой и разнообразием видов, форм и приёмов учебной деятельности, целенаправленной рефлексией участников состоявшегося взаимодействия.


Интерактивная деятельность на занятиях предполагает организацию и развитие диалогового общения, которое ведёт к взаимопониманию, взаимодействию, к совместному решению общих и значимых для каждого участника задач. Формы и методы интерактивного обучения исключает доминирование одного мнения над другими. В ходе диалогового общения студенты учатся критически мыслить, решать проблемы на основе анализа информации, взвешивать альтернативные мнения, принимать продуманные решения, участвовать в дискуссиях, общаться с другими людьми.


К методам интерактивного обучения можно отнести все формы и методы активного социального обучения и методы критического мышления:

  • работа малыми группами;
  • лекции с проблемным изложением;
  • конференции;
  • мозговой штурм;
  • броуновское движение;
  • творческая мастерская;
  • дискуссионные формы обучения;
  • мозаика (ажурная пила);
  • аквариум;
  • карта памяти;
  • займи позицию;
  • метод кластеров;
  • метод проектов;
  • поисковый метод;
  • учебно-исследовательская и научно-исследовательская работа и т.д.

Из собственного опыта работы можно сделать вывод, что студенты предпочитают групповые формы и методы обучения независимо от возраста.


При организации таких видов учебной деятельности, у студентов во время выполнения заданий могут возникнуть проблемы из-за отсутствия опыта внутригрупповой коммуникации и разновозрастного подбора членов группы.

Тем не менее, не следует подбирать группы по возрастному признаку или по личностному предпочтению студентов. Это возможно на начальном этапе, когда выбор партнёров предоставляется самим студентам, что помогает снять психологический дискомфорт, определённую неуверенность в своих силах. Но в дальнейшем предпочтение необходимо отдавать ротационным парам и группам, прививать опыт общения с разными коммуникантами.


Формы и методы интерактивного обучения можно применять в течение всего занятия: с формулировки темы, составления плана и с определения учебной цели и задач, которые необходимо решить в ходе образовательного процесса.


Преподавателю нужно быть готовым, что организация, проведение и оценка результатов работы с использованием интерактивных методов обучения займет больше времени, чем при использовании традиционных методов. Но в конечном результате преподаватель получает более высокий и устойчивый результат.


С использованием интерактивных форм и методов обучения, изменяется роль преподавателя. Из транслятора основного объёма информации преподаватель превращается в модератора, консультанта, партнёра по образовательному процессу.

Содержание учебного материала в части тематического наполнения и выбора лексико-грамматических единиц остаются в основном прежним, меняются формы и методы их освоения, максимально используя самостоятельную работу и групповые формы обучения как на практических занятиях, так и при выполнении домашнего задания.


Хотелось бы отметить, что в качестве домашних заданий, предпочтение следует отдавать творческим заданиям: разработке и драматизации диалогов и полилогов, а также заданиям, требующим совместную самостоятельную работу. Так, при повторении или изучении грамматического материала, студентам не предоставляется готовая информация, а предлагается самостоятельно найти, проанализировать, систематизировать теоретический материал в качестве домашнего задания. Для контроля качества выполненного задания можно использовать такую форму работы как «Займи позицию». При выполнении диагностического теста можно предложить студентам популярную у них форму работы «Броуновское движение».


Может быть предложен ещё один вариант освоения теоретического материала: на занятиях студенты разбиваются на группы, им предлагается проанализировать иллюстративный языковой материал по теме, сформулировать необходимые правила устно или в виде формул, заполнить таблицу и представить результаты своей работы всей группе. В этом случае эффективно применение одной из форм интерактивного обучения  «Мозаика или Ажурная пила». Затем происходит анализ результатов с само/взаимооценкой. После освоения теоретического материала студентам можно предложить практические задания, желательно с коммуникативной направленностью. По окончанию изучения определенной темы можно провести тематический контроль в форме теста.


Важен анализ результатов, так как студенты должны научиться правильно оценивать свои достижения, видеть недостатки и уметь планировать свою работу по ликвидации пробелов. В дальнейшем студенты отрабатывают необходимые навыки на практических занятиях и выходят на итоговый контроль, который может иметь разные формы.


При отработке грамматических реалий английского языка студентам обычно предлагают выполнение грамматических упражнений к каждому занятию с последующей обязательной проверкой. Представляется более эффективным предложить студентам определенные учебные пособия с упражнениями по изучаемой теме и позволить выбрать самостоятельно как учебное пособие, так и количество прорабатываемых упражнений по теме.


На практических занятиях осуществляется контроль уровня усвоения материала на непроработанных ранее грамматических упражнениях через групповые формы обучения, с последующим выполнением заданий для промежуточного контроля, что даёт реальную картину результатов самостоятельной работы студентов. На этом этапе можно использовать такой метод как «Броуновское движение». Сроки и формы проведения тематического контроля преподаватель согласовывает со студентами совместно по степени готовности последних.


При обучении английскому языку, преподаватель активно использует базовые тексты по программным темам, которые являются как целью, так и средством обучения. С переходом на интерактивное обучение, изучение базовых текстов происходит на практических занятиях, что помогает уменьшить объём домашних заданий.


При изучении базовых текстов студенты образуют ротационные группы (ротация может происходить на любом этапе и несколько раз во время занятия). На этапе, предшествующем работе с текстом им предлагается лексико-грамматический материал, который каждый член группы должен научиться правильно произносить и употреблять в упражнениях переводного характера, в диалогических единствах или микродиалогах. Таким образом, происходит снятие языковых трудностей в понимании текста, развивается языковая догадка и  навыки словообразования, умение анализировать значения слов и фраз.


При работе с текстом, чаще всего использую метод «Мозаика или Ажурная пила». Студенты разбиваются на минигруппы, каждая из которых получает свою часть единого текста. Члены команды читают и переводят свой фрагмент текста, а затем представляют результаты своей работы всей группе. При этом формы организации работы над текстом и представление результатов студенты определяют сами.


Послетекстовый этап направлен на контроль понимания содержания текста, его интерпретацию и, главное, умение переноса употребления лексико-грамматических структур базового текста в новые речевые ситуации. Представляется целесообразным отказаться от пересказов базовых текстов и насытить послетекстовый этап упражнениями, направленными на активизацию употребления лексики в разнообразных ситуациях. Здесь можно успешно использовать такие формы работы как «Кластеры», «Карта памяти», упражнения на перевод, творческие задания на составление мини-высказывания на определённую тему с необходимым набором лексико-грамматических единиц, составление рассказа или сообщения по ситуации или картинке. Результаты каждого этапа работы анализируются и оцениваются студентами вместе с преподавателем, определяются мероприятия по устранению недочётов, пробелов в знаниях и ошибок на последующих занятиях.


Для развития диалогической речи студентам также предъявляется базовый диалог, который отрабатывается по алгоритму работы над базовым текстом.  Но на послетекстовом этапе эффективно применение такого методического приёма как «Карусель»: студенты работают в ротационных парах, составляют и драматизируют не один, а несколько диалогов, обучая друг друга.


С введением новых образовательных стандартов изменяются требования к контрольно-измерительным материалам. Так как одной из главных задач является формирование и развитие коммуникативной компетенции, то необходимо оценивать уровень успешности речевого акта. При этом если цель взаимодействия и общения достигнута, работу студентов можно оценить, как хорошую или отличную.


Для итогового контроля степени сформированности коммуникативной компетенции используются ситуационные задания, при этом коммуникантам известна только своя часть. Нужно иметь в виду, что пары формируются по ротационному принципу. Студент не знает, с кем и на какую тему будет общаться. Если партнёры по общению достигают взаимопонимания, то коммуникативную компетенцию можно считать в основном сформированной по предложенной теме.


Большое значение для формирования и развития общих и профессиональных компетенций, имеет вовлечение студентов в учебно-исследовательскую и научно-исследовательскую деятельность, которая в свою очередь, является и целью, и средством как обучения, так и контроля освоенных универсальных учебных действий и компетенций.


Ежегодно студенты принимают участие в региональных научно-студенческих конференциях, на которых представляют результаты своей исследовательской деятельности. За последний период студентами колледжа были представлены следующие студенческие работы:

  • «Отношение к фитотерапии жителей г.Мурманска. Особенности использования лечебных растений жителями Скандинавии, Кольского полуострова и коренных жителей – саами»;
  • «Отношение жителей г. Мурманска к утилизации просроченных лекарственных средств и медицинских приборов, бытового назначения»;
  • «Уровень информированности пациентов с заболеваниями сердечно-сосудистой системы о влиянии холестерина на состояние здоровья»;
  • «Отношение жителей г. Мурманска к самолечению»;
  • «Уровень информированности жителей г. Мурманска об оказании первой медицинской помощи при обморожении»;
  • «Отношение жителей г. Мурманска к употреблению витаминов».

Таким образом, применение интерактивных форм и методов обучения ставит студентов в ситуации постоянного активного коммуникационного взаимодействия, интеллектуального психологического напряжения, ситуативно-изменчивого труда. Обучаясь сами, студенты обучают других членов команды, несут ответственность как за результаты совместной учебно-познавательной деятельности, так и за проектирование собственной образовательной парадигмы.

 

Список литературы

  1. Букатов В.М. Педагогические таинства дидактических игр. – М., 2003.
  2. Гладилина И.П. Некоторые приемы работы на уроках английского языка// Иностранные языки в школе. – 2003. - №3.
  3. Егорова Л.М. Нетрадиционные формы урока – один из способов повышения интереса к предмету // ИЯШ 1991 № 3.
  4. Кавтарадзе Д.Н. Обучение и игра. Введение в активные методы обучения. – М., 1998.
  5. Полат Е.С. Обучение в сотрудничестве// Иностранные языки в школе. – 2000. - №1.
  6. Полат Е.С. Метод проектов на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. – 2000. - №2.
  7. Усейнова Н.В. Приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. – 2005. - №6.



Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*