Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Внеклассное мероприятие по теме: «Познание мира через языки. 26 сентября - День европейских языков»

27.02.2014 1632 4604
Кочербаева А.А.
Кочербаева А.А., преподаватель иностранного языка

Павленко В.Г.
Павленко В.Г., преподаватель иностранного языка

Слободянникова Инна Владимировна
Слободянникова Инна Владимировна, заведующая учебной частью

Ставропольский региональный многопрофильный колледж

Эпиграф: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает ничего о своем собственном» (И.В.Гете)

 

Цель мероприятия:

1) формировать у студентов потребность к изучению иностранных языков посредством изучения фактов иноязычной культуры

2) формировать положительное отношение к иноязычной культуре.

3) способствовать совершенствованию социокультурных и коммуникативных компетенций, а также представлений о сферах применения, необходимости и пользе изучения иностранных языков

 

Оборудование: компьютер, презентация

 


Ход внеклассного мероприятия.

 

Слайд 1-2

Ведущий1: Good afternoon, dear friends!

Ведущий2: Guten Tag, liebe Freunde!

Ведущий 3: Buenos dias, amigos!

Слайд 3-4


Ведущий 1: Во все времена люди понимали значение иностранных языков в жизни культурного человека. С началом нового тысячелетия ЮНЕСКО провозгласило 21 век - веком полиглотов, на весь мир прозвучал девиз «Изучаем языки на протяжении всей жизни».

 Ведущий 2: А 2001 год был объявлен “европейским годом языков”. С тех пор и появился этот удивительный день, который отмечается 26 сентября.


Ведущий 3: Для чего был придуман такой праздник? Чтобы люди обратили внимание на  проблему сохранения и развития языков. Европейский день языков призван напомнить людям, что изучение языков нужно поощрять, что знание многих языков способствует налаживанию межкультурных отношений. Сегодня больше людей выбирают для изучения не один иностранный язык. Современный мир требует от человека умение свободно говорить с представителями разных стран.


Ведущий 1: Около 150 млн. жителей Европы называют своим родным языком именно русский язык.

Ох уж эти странные

Уроки иностранные.

Если бы не инглиш,

Дойч или франзузский,

Никогда б не знали мы,

Как прекрасен русский.

Звучит песня о России.


Ведущий 2: А всего в мире существует более 2,5 тысяч языков. Десятки алфавитов служат великому множеству языков, но все алфавиты мира восходят к самому первому – греческому. Да и само слово – алфавит происходит от названия первых двух греческих букв – альфа и бета. В немецком языке слово так и произносится – дас альфабет.


Ведущий 3. В наши дни владение иностранным языком давно уже не роскошь или дань моде, это насущная необходимость. Кстати, недавнее исследование доказывает, что люди, знающие несколько языков, меньше подвержены риску потери памяти

Минусовка –песня  о студентах.


Ведущий 1: Как заметил знаток языка Лев Васильевич Успенский, “язык – лентяй, он старается всячески экономить свои усилия, заимствует слова из другого языка”. В русский язык пришли заимствования из западноевропейских языков. Попробуйте угадать, из каких языков пришли следующие слова.


Ведущий 2: Из немецкого: бутерброд, рюкзак, шлагбаум, галстук, бухгалтер, курорт


Ведущий 3: Из английского: руль, флаг, митинг, клуб, комфорт, кекс, пудинг, футбол


Ведущий 1: Французы подарили нам: браслет, медальон, пальто, сюртук, бульон, пьеса, афиша, режиссер


Ведущий 2: У итальянцев мы взяли: ария, тенор, соната, карнавал, макароны, вермишель


Ведущий 3: Из испанского к нам пришли: гитара, серенада, карамель, томат


Ведущий 1: Многие из них обогащают нашу речь, делают ее более точной и выразительной.


Ведущий 1: Do you speak English?


Ведущий 3: Yes, I do. Давайте я переведу. А стоит ли?


В наш бурный век – любой культурный человек

Язык английский и немецкий, японский и турецкий,

греческий, испанский, французский, итальянский,

хотя б один, но должен знать. – Без перевода понимать.


Студент 1: Для блоггеров изучение иностранного языка рождает массу преимуществ. Мало кто знает, но объем англоязычного Интернета в 10(!) раз превышает объем его русскоязычной части. В наш век информационных технологий, когда информация стала стратегическим ресурсом, важно овладеть всеми доступными направлениями мысли.


Ведущий 1: Феномен владения иностранными языками изучается уже давно. Почему некоторым людям так трудно дается родной язык, а другие с легкостью воспринимают сразу несколько иностранных? Является ли это результатом напряженного труда или достаточно генетической предрасположенности?  Конечно, талант важен, как и в любой другой сфере. С другой стороны, еще в 18-19 веках было модно в обществе блеснуть знаниями - и нет-нет, да ввернуть словечко из французского, немецкого или латыни- а в то время гувернеры не считались со способностями. Знание хотя бы одного иностранного языка считалось нормой. Мода на иностранные языки менялась - в 20 веке по популярности лидировал английский. Специалисты прочат, что на очереди в 21 век стоят испанский и немецкий.


Ведущий 2: В европейских институтах официально на равных правах используются следующие  языки: английский, болгарский, венгерский, греческий, датский, ирландский, испанский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, финский, французский, чешский, шведский, эстонский.


Ведущий 3: До сих пор никто точно не установил, каким же количеством языков человек может овладеть. Достоверно лишь одно: на протяжении всей истории человеческой находились люди, которые могли в разной степени изъясняться не только на родном языке, но и на нескольких (или многих) иностранных. Так, легенда гласит, что Будда говорил на полутораста языках, а Магомет знал все языки мира. Самый известный полиглот прошлого, чьи способности засвидетельствованы вполне достоверно, жил в прошлом веке - хранитель библиотеки Ватикана кардинал Джузеппе Каспар Меццофанти (1774 - 1849 гг.)


Слайд 5-8

Ведущий 1: О Меццофанти еще при его жизни ходили легенды. Кроме основных европейских языков, он знал эстонский, латышский, грузинский, армянский, албанский, курдский, турецкий, персидский и многие другие. Считается, что он переводил со 114 языков и 72 наречий, а также с нескольких десятков диалектов. Свободно говорил на 60 языках, почти на 50 писал стихи и эпиграммы. При этом кардинал никогда не выезжал за пределы Италии и изучил эти языки самостоятельно.


Студент 2: Самой известной в древности женщиной-полиглотом была Клеопатра, последняя царица Египта. Вместе с греческим и латинским Клеопатра знала не менее 10 языков.


Студент 3: Лев Толстой знал около 15 языков – в их числе английский, французский и немецкий языки в совершенстве, легко читал на польском, чешском и итальянском языках. Вдобавок знал греческий, латынь, татарский, украинский и церковно-славянский, а также изучал голландский, турецкий, древнееврейский, болгарский и ряд других языков.


Студент 1: Александр Грибоедов великий драматург, дипломат, знал 9 языков. С юности владел немецким, французским, итальянским и английским языками, изучал греческий и латынь. Позже овладел персидским, арабским и турецким.


Студент 2: Баснописец Крылов прекрасно знал французский, итальянский и немецкий языки. Затем выучил древнегреческий, а также изучал английский язык.


Студент 3: Есть настоящие полиглоты и в наше время. Так, бельгиец Йохан Вандевалле известен за пределами своей страны как выдающийся полиглот: он знает 31язык. За исключительные достижения в изучении иностранных языков специальное европейское жюри, в состав которого вошли известные западноевропейские лингвисты, присвоило бельгийцу почетную «Вавилонскую премию». Йохан категорически отрицает, что у него есть какие-то особые лингвистические способности. По образованию он инженер- архитектор.


Студент 1: Итальянский профессор-лингвист Альберто Тальнавани свободно говорит на всех европейский языках. Он является членом 50 академий наук мира. Уже  в 12 лет будущий полиглот владел 7 языками. В 22 года он получил диплом выпускника Болонского университета. Тогда он знал 15 языков. Ежегодно римский профессор овладевает 2-3 языками! На одном из лингвистических конгрессов он выступал с приветствием на 50 языках.


Студент 2: В Будапеште живет переводчица и писательница Като Ломб, которая владеет свободно русским, английским, немецким, испанским, итальянским, французским, польским, китайским и японским языками и еще с 6-ти переводит художественные и технические тексты. Самое интересное состоит в том, что в гимназии ее считали вообще неспособной ученицей, все языки он выучила в довольно зрелом возрасте и за короткий срок. Испанский, например, выучила всего за 1 месяц.


Слайд 9

Студент 3: Знание языков дает человеку очень много:

- возможность читать великолепные стихи и произведения всемирно известных авторов в оригинале и великих русских классиков на иностранных языках.

Звучит классическая музыка. Стихотворение А.С.Пушкина «Я вас любил» (два чтеца - на английском и немецком языках)


Студент  1: Знание иностранных языков дает человеку возможность понимать и даже исполнять самому песни на иностранных языках.

Песня «Катюша» (аудио-минусовка) на экране - на русском.


Студент 2: Великий немецкий поэт, ученый, философ И.В.фон Гете, более 200 лет тому назад сказал: «Кто не знает иностранного языка, тот не знает  ничего о своем собственном»

Далее звучит веселая музыка.


Слайд 10

Студент 3: Перед вами пословицы и поговорки на английском и немецком языках. Используя картинки, попытайтесь подобрать к каждой пословице русский эквивалент.

2 чтеца пословиц (1 по-немецки, 1-по-русски.)


Студент 1: Знание иностранных языков дает человеку возможность путешествовать за границей, не испытывая никаких трудностей в общении


Студент 2: Свободно владея тем или иным иностранным языком, можно найти более престижную работу.


Слайд 11

Студент 4:

Сколько наций во всем мире,

И каждая говорит на своем языке.

Чтоб разные люди дружно жили,

Должны понимать друг друга все.

 

Студент 5:

Пусть будет мир многоязык,

Пусть будет наша жизнь полней.

Нас много белых и цветных

Среди Европы площадей.

Но чтоб друг друга понимать,

Нам важно языки учить,

Чтобы конфликтов избегать,

Чтобы смеяться и дружить!

 

Студент 6:

Как важно языки учить

Не нужно людям объяснять.

Чтоб с иностранцем говорить

Его наречье нужно знать.

Чтоб полноценнее дружить,

Обычаи предков уважать.

Спешите языки учить

Чтоб эрудированным стать.

Все: Изучайте иностранные языки!

 

Литература:

1.Большая Энциклопедия Кирилла и Мефодия 2007. ООО «Кирилл и Мефодий», с изменениями и дополнениями, 1997-2006.

2. «1500 английских пословиц и поговорок с русскими эквивалентами» «Дрофа», Москва, 2008.

3.http://cat.convdocs.org/docs/index-166412.html. Семинар «День Европейских языков», Задворнова Л.А. Коноваленко В.Р.  Шайдурова Е.А. Петрова Е.А. 

4.http://sandbox.openclass.ru/node/235305. Внеклассное мероприятие "Европейский день языков" Разуваева В.Г., Солодовникова  Н. В., Чеботарева Н.В., Бодрова  И.В.

5.http://cat.convdocs.org/docs/index-74126.html. «Ко дню  европейских языков». Гатеж Т.В.

6.http://www.zatebya.ru/scenarii/scenarii-dnya-yazykov.html. «Сценарий  дня  языков».




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*