Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Профессионально-ориентированное преподавание иностранного языка

29.01.2014 1485 3525
Шамраева Людмила Андреевна
Шамраева Людмила Андреевна, преподаватель

Амурский медицинский колледж

В настоящее время уделяется большое внимание изучению иностранного языка. В среднем специальном учебном заведении иностранный язык является одной из общеобразовательных дисциплин и обязательным компонентом гуманитарной подготовки специалиста. Современный специалист должен владеть разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения, как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности.

 

Для учебного курса иностранного языка в медицинском колледже характерна его профессиональная направленность. Согласно Федеральному Государственному образовательному стандарту на уроках английского языка студенты знакомятся с основами делового английского, необходимой профессиональной лексикой, фразеологическими оборотами, терминами, которые наиболее часто встречаются в специальной литературе и языке общения по специальности, читают тексты, содержащие специальную лексику и грамматический материал в диалогической и монологической речи.

 

Принцип профессиональной направленности обучения студентов в медицинском колледже становится ведущим с первого курса обучения. Хотя задача 1 курса - достичь уровня владения иностранным языком согласно программе средней школы, преподаватели колледжа стараются вызвать интерес к иностранному языку на профессионально значимом материале. В материал фонетической и речевой зарядки включаются профессионально направленные пословицы и поговорки. Преподаватели сами подбирают тексты и упражнения профессионального характера, например: «Медицинский колледж», «Моя будущая профессия», дополнительный материал о выдающихся врачах, из истории медицины и т.д.

 

Задача второго курса – сформировать базовые умения и навыки практического владения языком своей специальности. Здесь изучаются темы, которые являются фундаментальными в медицине: анатомия, гигиена, уход, больница, диета, здоровье, спорт, работа медицинской сестры и т.д. Также все тексты для чтения и перевода основаны на медицинской тематике. Перед текстом даются слова для активного запоминания. Усвоение лексики обеспечивается многократным повторением в упражнениях и последующих текстах.

 

После текста выполняются различного типа упражнения: ответьте на вопросы, переведите предложения, составьте диалог, опишите картинку и т.д.

 

К сожалению, нет базового учебника по английскому языку для медицинских колледжей, поэтому дидактический материал создают, корректируют и расширяют сами преподаватели. Это учебные пособия, методические разработки, сборники текстов с упражнениями и тестовые задания.

 

Использование современных педагогических технологий на уроках английского языка, а также наличие учебного материала разного уровня сложности позволяет активизировать познавательную деятельность студентов, обеспечивая личностно-ориентированный подход в обучении с учётом способностей студентов, их уровня обученности, интересов и склонностей.

 

Применяется дифференцированное обучение, которое заключается в дозировке степени сложности заданий на уроках, а также в индивидуальном подходе к домашнему заданию.

 

На третьем курсе начинается изучение отдельных конкретных медицинских дисциплин, которые занимаются определёнными видами заболеваний в рамках клинической медицины – терапии, хирургии, педиатрии, сестринскому делу и др. Задания становятся более сложными, решаются ситуативные задачи, описываются конкретные ситуации, составляются вопросы больному, чтобы собрать анамнез его заболевания, заполняются истории болезней. Для дополнительного самостоятельного чтения студентам предлагаются тексты для перевода, связанные с историей медицины, например о Гиппократе, Галене, о выдающихся врачах, медицинских экспериментах и открытиях. Рабочая программа предполагает выполнение студентами самостоятельной работы, включающей написание реферата, перевод текста, монологическое высказывание.

 

Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой, словарями с целью получения профессиональной информации. Подобная самостоятельная работа знакомит с терминологией, употребляемой в профессии, способствует формированию таких важных качеств личности, как самостоятельность и инициативность. Особенно актуально это в наше время. Расширяются связи с другими странами. Больницы и поликлиники, лечебно-профилактические учреждения оборудуются новой диагностической и лечебной аппаратурой. В работе широко применяются вычислительная техника и компьютеры. В лечении больных используются новые методики. Будущий медицинский           работник должен владеть методикой работы со справочной литературой, уметь перевести любой специальный текст, пользуясь словарём. Особое внимание уделяется работе с инструкциями по применению лекарственных средств, чтобы выпускник медицинского училища мог свободно ориентироваться в потоке новой информации, которая зачастую поступает на английском языке.

 

Профессиональная ориентация – один из факторов формирования мотивации в обучении иностранному языку. Предмет «Иностранный язык» способствует профессиональному становлению личности – совершенствует память, внимание, мышление, расширяет кругозор, формирует коммуникативные умения.

 

Наряду с традиционными формами обучения иностранному языку используются активные формы: ролевые и деловые игры, кроссворды, загадки, пословицы, конкурсы, викторины, уроки-КВН и т.д.

 

Очень актуальны на уроках английского языка деловые и ролевые игры. Они помогают обобщить и углубить знания, формируют и закрепляют навыки иноязычной устной речи, оказывают эмоциональное воздействие на студентов, развивают память, внимание и воображение.

 

Ролевые игры можно проводить как на итоговых, обобщающих занятиях, так и в процессе изучения отдельной темы. Такие темы как «Стоматология», «Аптека», «Визит врача», «История болезни» и др. являются очень благодатной почвой для применения ролевых игр на уроках.

 

Преподаватель английского языка Шамраева Л.А. провела открытые уроки в форме деловых игр по темам «Здоровье – высшее богатство» и «Инфекционные болезни в прошлом и настоящем».

 

Первый урок представлял собой телевизионную программу «Здоровье», где ведущая программы и «врачи» (студенты) различных специальностей: диетолог, нарколог, врач по лечебной физкультуре вели оживлённый разговор о пользе здорового образа жизни.

 

Урок по теме: «Инфекционные болезни в прошлом и настоящем» представлял собой разговор за «круглым столом», в котором принимали участие «врачи» из прошлого (Дженнер, Боткин, Кох) и настоящего, а также студенты медицинского училища.

 

Разговор за «круглым столом» о проблемах диагностики и методах лечения инфекционных болезней включал монологическую, диалогическую, полилогическую речь, а элементы инсценировок и костюмы оказывали эмоциональное воздействие на студентов.

 

Преподаватель английского языка Сидоренко М.А.  провела урок – КВН по теме «Болезни и уход». Это был урок – смотр знаний по изученной теме, где умения и навыки устной речи, а также лексико-грамматический материал по теме проверялся в сочетании различных форм обучения: индивидуальной, парной, работа в группах. Применение таких активных форм организации обучения стимулирует личную активность студента и усиливает мотивацию речевой деятельности.

 

При сравнительно небольшом количестве часов на изучение языка в медицинском колледже задача преподавателя – обучить студентов основам практического владения иностранным языком для последующего использования и совершенствования в профессиональной деятельности, сформировать потребность в медицинских знаниях на иностранном языке.

 

Список литературы:

1. Образовательное пространство России: Проблемы взаимодействия языков и культур. Материалы регионально научной практической конференции. Издательство: АМГУ 2006 год. Г. Благовещенск. Автор: Жесткова А. П., Игнатенко Л. И.

2. «Профессионально направленное обучение иностранному языку» журнал «Специалист» №4 2013 г. М. А. Попов

3. «Профессиональное ориентирование при обучении иностранному языку» журнал «Специалист» №10 2012 г, Л. Ю. Чернышова, Н. А. Жулина

4. «Современные проблемы взаимодействия языков и культур» материалы международной научно-практической конференции. Издательство: Амурский Государственный Университет г. Благовещенск 2010 г. Автор: Пиканова Е. С. , Каплина С. Е.




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*