Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Конспект урока английского языка по теме “Leisure”

20.06.2013 2458 13531
Суворкина Надежда Юрьевна
Суворкина Надежда Юрьевна, преподаватель английского языка, кандидат филологических наук

Мезенский педагогический колледж
Переходная ситуация в обществе, которую мы сегодня переживаем, характеризуется изменением ценностей и ценностных ориентаций, в системе которых на смену позиции личности, рассчитывающей на внешнюю поддержку, приходит установка на собственную активность как главное условие успеха. Забота об эффективности собственной деятельности и интеллектуально-культурном развитии становится для личности важнейшим моральным мотивом индивидуальной самореализации. В соответствии с современными тенденциями развития общества становится очевидным тот факт, что мы нуждаемся в такой системе обучения, которая бы удовлетворяла образовательные потребности каждого обучающегося в соответствии с его склонностями, интересами и возможностями. Актуальным становится изучение личности обучающегося как центральной фигуры процесса обучения, а также внимание не только к содержанию образования, но и к способам управления учебной деятельность. Теоретической основой личностно-ориентированного подхода к образованию являются ведущие идеи гуманистической психологии, теории самоактуализации личности А.Маслоу и клиентоцентрированная терапия К.Роджерса. Жизнь человека можно понять, лишь приняв во внимание его наивысшие стремления – профессионально-личностный рост, самоактуализацию, стремление к здоровью, эффективному функционированию, поиск идентичности и автономности. Специфика личностно-ориентированного обучения заключается в ориентации на преимущественное развитие субъективности обучающегося, назапуск соответствующих возрасту механизмов саморазвития. Главное же в том, что учитель должен не только давать знания, но и создавать оптимальные условия для развития личности студента.
  • учебный материал должен быть субъективно значим для обучающегося и его усвоения, организация учебной деятельности ученика должна учитывать актуальный уровень его развития;
  • учебный материал следует организовать таким образом, чтобы у ученика оставалось право выбора, возможность выбора учебных задач, заданий;
  • всячески поощрять учащихся и стимулировать их к самостоятельному выбору наиболее приемлемых для них способов проработки учебного материала;

Представленный урок английского языка по теме «Досуг» демонстрирует приёмы реализации личностно-ориентированного подхода в обучении иностранным языкам в педколледже.На уроке мы со студентами осуществили попытку раскрыть содержание досуга как приватной формы реализации культуры в ее личностном и предметном выражениях.


Досуг как часть социального времени является наиболее открытой фазой для инициативного усвоения новых социально-культурных знаний личностью.

Процесс самореализации личности осуществляется в пространстве и времени, причем именно время оказывается решающим фактором этого действия. Исторически сложились существенные отличия между рабочим временем, как правило, ограничивающим содержание деятельности индивида профессиональными рамками, и временем досуга, в принципе посвященным разностороннему социальному и культурному саморазвитию личности.

Мы выяснили в различных видах речевой деятельности на английском языке, как личность каждого студента проявляется в его интересах и занятиях свободное время.


Расширение лингвострановедческого кругозора осуществлялось с использованием песни и видеоклипа ‘С’estVenice’, тематических текстов ‘CherryBlossomFestival’.


Поскольку музыкальная композиция предлагалась в оригинале на французском и итальянском языках, у студентов, при выполнении задания к песне, была возможность активизировать знания латинского языка, узнать соответствующие слова в английском и русском языках (интернациональная лексика).


В текстах ‘SakurafestivalinJapan’ приводятся названия реалий данной культуры и на японском языке.


Особую атмосферу урока создавали: приятная тема ‘Leisure… suchafascinatingword, suchafascinatingtime!’, интересные высказывания студентов, завораживающий голос Тото Кутуньо, восхитительные виды Венеции во время карнавала и Японии в период цветения сакуры, а также уникальная наглядность, созданная самими студентами.

 

Конспект урока

 

Цель: Развитие лексических навыков говорения по теме Leisure”


Задачи:

- совершенствование навыков устной (монологической) речи

- совершенствование навыков аудирования

- расширение лингвистического и страноведческого кругозора

- развитие мышления (анализ, сравнение, обобщение)

- развитие  внимания, памяти, воображения

- воспитание эстетических чувств


Оборудование: иллюстрации хобби и увлечений студентов, фотографии (с Фестиваля Сакуры),  ноутбук, видео (видеорядCherryBlossomViewing”,клип к песне TotoCutugnoC’estVenice”), слова песни, тематические тексты, таблица интересов и личных качеств студентов, разрезанное стихотворение.


Ход урока

I. Greeting

 T: - Good morning. Nice to see you. Sit down, please.

 

Приветствие.

 

 

II. - We continue speaking about Leisure.

Let’s start with reciting the poem ‘Leisure’ (by W. H. Davis)

What is this life if, full of care,
We have no time to stand and stare.
No time to stand beneath the boughs
And stare as long as sheep or cows.
No time to see, when woods we pass,
Where squirrels hide their nuts in grass.
No time to see, in broad daylight,
Streams full of stars, like skies at night.
No time to turn at Beauty's glance,
And watch her feet, how they can dance.
No time to wait till her mouth can
Enrich that smile her eyes began.
A poor life this if, full of care,
We have no time to stand and stare.

Фонзарядка

Стихотворение «Беззаботность» (В. Х. Дэвис)

 

Что толку жить в оковах суеты,
Когда не видишь в мире красоты?
Не смотришь на закат, на облака,
Что солнцем подрумянены слегка;
Не вслушиваешься в лесную тишь,
За резвой белкой взглядом не следишь;
В сверкающих ручьях средь бела дня
Не видишь звезд прозрачного огня;
Не замечаешь, как тебе вослед
Глаза девичьи робкий шлют привет
И как улыбка из ее очей
К губам бежит, сияя горячей.
Остановись! В плену своих забот
Ты не заметишь, как и жизнь пройдет.

III. Warm-up

 

- Today we’ll speak about your interests, hobbies and favourite leisure activities.

Answer my questions:

 

-Leisure is such a fascinating word, such a fascinating time, isn’t it?

-How much leisure time have you got every day?

-How often do you go for a walk?

-Do you manage to find time for sport or exercise?

-Do you prefer to spend your free  time in social networks or meeting with friends?

-Are you an active or passive type of person?

-Have you got a hobby?

-What’s your favourite pastime?

-Do you agree that “By the way in which a man uses his leisure his character can be told -more surely in all probability than by the way he does his work” (For most men work is necessity in order to gain a living. But in their leisure time they do what they really want to do and their real selves are reflected in their actions).

 

Введение в тему. Создание положительной мотивации.

 

 

 

 

 

Студенты отвечают на вопросы преподавателя об их интересах, хобби и любимых занятиях в свободное время.

 

 

 

 

В последнем вопросе студентам предлагается прокомментировать мнение, что «по занятиям в свободное время о характере человека можно сказать больше, чем по работе, (так как увлечения он выбирает сам, а работу может выполнять по экономической необходимости)» (См. Приложение 1)

IV. Speaking

 

- Let’s see how your pastimes reveal your characters.

 

- Listen to one another attentively.

- Fill in ‘The Table of Interests’.

- Characterise the speaker according to his/her pastimes.

 

Развитие навыков монологической речи.

 

Студенты по очереди рассказывают о том, как они проводят своё свободное время. Слушая друг друга, они заполняют «Таблицу Интересов» и по окончании рассказа каждого студента делают вывод о том, как его увлечения характеризуют его как личность. (См. Приложение 2)

V. Listening comprehension

 

- We don’t  usualy have much free time on weeekday, or even on our day off, but we can enjoy ourselves more on holidays, can’t we?

What festival do we celebrate to say ‘Good-bye’ to Winter?(Shrovetide)

What do Russian people do on Shrovetide?

 

- Listen to the song watching the video. 

- What language is it sung in?

- Do you know the singer?

- What country is shown in the video clip?

- What event is it?

 

- You know people in Italy organize such a carnival to say ‘Good-bye’ to Winter.

 

- Have you heard any familiar words?

 

- Look at the script. There are original lyrics with translation. Pay attention to the underlined words. Trace back their Latin origin

 

- Do you wait for spring? What holiday is a welcome to spring? (Easter)

- What are Easter traditions?

 

Аудирование. Работа с песней

 

Студенты отвечают на вопросы о недавнем и предстоящем праздниках (Масленица, Пасха), о традициях проводов Зимы и встречи Весны в России. Преподаватель интересуется, знают ли они похожие праздники в других странах.

 

Студенты слушают песню Тото кутуньо «Венеция» (видеоклип с Венецианским Карнавалом) на французском и итальянском языках)

и смотрят видеоклип. Им предлагается узнать знакомые слова, известные им или  похожие по звучанию на русские, английские, латинские и из других языков.

 

 

 

Затем предлагается проанализировать текст оригинала и построчный перевод песни с выделением данных слов и указанием их происхождения из латинского языка.

(См. Приложение 3)

VI. Reading

 

- Look at this photo. What flower is it? Where does/might it grow? (sakura, Japan)

 

-Look at the pictures of Sakura Festival. How do they celebrate it in Japan?

 

- Now read the texts and tell us about this festival to these magnificent video.

 

Развитие навыков чтения

 

Студенты угадывают по картинке цветок (сакура). По фотографиям с Фестиваля Сакуры предполагают, как его отмечают в Японии.

Студенты читают небольшие тексты о Фестивале Сакуры в Японии и рассказывают о нём на основе прочитанного с опорой на тематический видеоряд. (См. Приложение 4)

 

VIII. Round-up

 

- Thank you very much! We’ve spoken about your interests and favourite pastimes and learnt more about your personalities. We’ve seen off the Winter with wonderful Venice Carnival and have welcomed Spring joining in Sakura festival.

At home you are to a) make a story about your favourite holiday; b) think of a new (your own) holiday and tell about it.

 

Подведение итогов.

 

Домашнее задание: а) составить рассказ о любимом празднике; б) придумать свой (новый) праздник и рассказать о нём.

 

Приложение 1

The Use of Leisure

By the way in which a man uses his leisure his character can be told -more surely in all probability than by the way he does his work.For most men work is necessity in order to gain a living. Vast numbers of men have not even been able to choose what work they would do, but have been forced by economic necessity to take the first job that came their way. But in their leisure time they do what they really want to do and their real selves are reflected in their actions.

Some people are completely passive during leisure hours If such people go out they go to some place of entertainment where no effort is required by them, a cinema or a dancing hall, and if the latter, they do not dance but simply sit and watch others dancing.

A different type of person hurries home from work full of eagerness to begin on some scheme which he has been planning for his leisure time. Perhaps his hobby is carpentry or model engineering, or gardening-, or he might wish to write, or to study some subject in which he is interested. This is the creative type of character. For him, his leisure hours are full of promise and he can look back on them with satisfaction when he reviews what he has achieved in them.

Leisure should be refreshment; it should send a man out with fresh spirits to battle with the problems of life. Sometimes this freshness comes not from doing anything, but by filling one's mind with fresh springs of beauty. Many a man gets full value from his leisure by contemplating nature, listening to music, or reading noble books. By this sort of occupation he may not have made anything that he can show, but he has none the less recreated his own source of inspiration and made his own mind a richer and fuller treasure house. This is the true use of leisure.

(From "Fifty Model Essays " by Joyce Miller)

Ex. 1.     Comprehension questions.

  1. Why can a man's character be told by the way he uses his leisure?
  2. What types of men are there by the way they spend their leisure?
  3. What do passive people do during leisure hours?
  4. How does a creative type of character spend his leisure time?
  5. Why should leisure be refreshment?

Ex. 2. Find in the text equivalents to the following words and phrases:

1) досуг, 2) огромное количество, 3) свежие источники красоты, 4) садоводство, 5) полный стремления, 6) место развлечения, 7) собственный источник вдохновения, 8) сокровищница, 9) творческая личность, 10) свое настоящее Я, 11) род занятий.

Ex. 3. Answer the questions:

  1. What type of character are you?
  2. Are you an out-going person or a stay-at-home?
  3. What is your favourite occupation in leisure time?
  4. Did (or will you) you choose your job by economic necessity?
  5. What is your friend's hobby?

 

Приложение 2

 

Name

Pastimes

Personal qualities

1.

2.

3.

 

 


Приложение 3

C'est Venice    Toto Cutugno

Quante volte fra i banchi di scuola ho studiato Venezia
Quantestorie d'amore hanno scritto
i poeti a Venezia
La laguna che cambia colore
Come le nostre stagioni di cuore
Se una donna la perdi
la puoi ritrovare a Venezia


Quante volte i giornali hanno scrittosalviamo Venezia
E poi quante bugiarde promesse han ferito Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
C'è il carnevale per un'altra follia
C'è sempre un canto d'amore
e poesiasolo a Venezia

C'est Venice pour l'éternité
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le mondeentier
C'est Venice per l'eternità
Venice non morirà
Come il nostroamore senza età

Quante volte ho pensato che se non ci fosse Venezia
Dove andrebbero gli innamorati
a sognare Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
E un gondoliere che ci fa compagnia
C'è nell'aria una stranapoesiasolo a Venezia

C'est Venice pour l'éternité
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice per l'eternità
Venice non morirà
Come il nostro amore senza età

Latin

 

 

Quante, schola, studio

 

amor, scriptor

poeta

color

noster

 

 

 

 

salviamo,

 

 

ferio (бить)

 

 

carnival

semper, cant

solus (единств.)

 

 

 

 

mundus (мир)

 

non

noster, amor

 

 

 

 

 

 

 

 

English

 

study

 

amorous story

poet

lagoon,colo(u)r

 

 

 

 

 

salvation(спасение)

 

 

promise

 

 

 

descants(poetsongs)

 

eternity, eternal

 

entire (весь, целый)

eternity, eternal

no

 

 

pensive(за-думчивый)

 

 

 

 

air

 


Приложение 4

Cherry Blossom Viewing  

Anyone traveling to Japan in the springtime is sure to experience one of the more exceptional natural events in the seasonal calendar. Hanami, or flower viewing, is the annual Japanese custom of enjoying the blooming foliage after the winter weather subsides. While hanami specifically refers to the blooming of cherry blossoms, many plan events around the one to two week period where nature flourishes with color and fragrances. The blossom forecast, sakurazensen is announced each year by the weather bureau, and is watched carefully by those planning hanami as the blossoms only last a week or two. In modern-day Japan, hanami mostly consists of having an outdoor party beneath the sakura during daytime or at night. Hanami at night is called yozakura. Said to have begun in the late 8th century, the flower viewing tradition is widely believed to have started in the Nara Period. The seasonal event was used to welcome in the new year's harvest while marking the beginning of the rice planting season. In the Heian Period , Emperor Saga would welcome this time with celebratory feasts and parties under the sakura trees in Kyoto's Imperial Court. While originally limited to Japanese royalty and the elite upper class, hanami spread to all citizens by the Edo Period in the early 1600's. The custom still lives to this day as visitors from around the globe partake in this traditional event. Since then, the annual custom has drawn visitors to witness the beautiful seasonal changes while pinpointing and celebrating the beginning of the fiscal and scholastic year with friends and family.




A typical hanami usually consists of holding an outdoor party under cherry blossom trees during the day or night. Food, beer and sake are brought to a picnic as visitors bask in the cherry blossoms that fall from the tree. These parties last well into the night as the moon illuminates the pink blossoms.

 

Литература

  1. Вильвовская, А. В.Теоретические основы формирования содержания обучения при личностно-ориентированном подходе к образованию: автореф. дис. … канд. философ. наук // режим доступа: http://www.dissercat.com
  2. Волобуева, Л. Н. Досуг в структуре образа жизни: Философско-культурологические аспекты: автореф. дис. … канд. философ. наук // режим доступа: http://www.dissercat.com
  3. C’estVenice// режим доступа: http://www.lyrsense.com
  4. Cherry Blossom Festival in Japan// режим доступа: http://japantravelinfo.com
  5. EverydayEnglish / Дроздова Т. Ю. и др. – Спб.: Химера, 2007



Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*