Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Научно-практическая конференция «Культура речи как составная часть культуры в целом»

18.12.2012 887 3733
Сыркина Е.С., преподаватель филологических дисциплин

Саранский государственный промышленно-экономический колледж

В настоящее время можно говорить государственной языковой политике. Она выражается в принятии законов о языке, создании специальных структур, занимающихся поддержкой и защитой языка от разрушительных процессов, финансировании целевых программ по русскому языку. Но главная задача языковой политики – обратить внимание на проблемы русского языка и найти пути их решения.


Одной из проблем является повышение уровня речевой культуры  общества. И ей мы посвятили научно-практическую конференцию «Культура речи как составная часть культуры в целом».


Научно-практическая конференция. Ее специфика заключается в умении использовать в качестве информации как теоретические проблемы, так и вопросы практического характера. Очень важным в данной ситуации является соотношение докладчиков и выступающих по обозначенной теме: теоретических сообщений и докладов не должно быть больше практических выступлений. Такая конференция, как правило, демонстрирует актуальность единения науки и практики, связь теоретической проблемы с жизнью.


Непременная составляющая национального самосознания человека – чувство гордости за свой родной язык, который воплотил в себе культурные и исторические традиции народа. Русский язык богат, велик и могуч. Сегодня это утверждение принимается без возражений.


Но можно ли считать, что язык, созданный великими предками, его потенциал, богатство неистощимы? Можно ли утверждать, что речь большинства наших соотечественников отражает богатство и величие национального языка? Состояние современного русского языка вызывает беспокойство как специалистов-филологов, так и тех, чья профессиональная деятельность связана с речевым общением.


Все сказанное определяет цели научно-практической конференции «Культура речи как составная часть культуры в целом»: познакомить с основами и аспектами культуры речи, дать представление о речи как инструменте эффективного общения, исследовать уровень речевой культуры студентов Саранского государственного промышленно-экономического колледжа и уровень речевой культуры СМИ РМ.


Студенты в теоретических исследованиях затронули вопросы о истории возникновения культуры речи как науки, о современном представлении о культуре речи, рассмотрели  аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный, этический. В своих практических работах они исследовали уровень речевой культуры студентов Саранского промышленно-экономического колледжа и уровень речевой культуры СМИ РМ.


Подробнее остановимся на исследованиях уровня речевой культуры студентов СГПЭК и уровня речевой культуры СМИ РМ.

Цели исследования уровня речевой культуры студентов колледжа:

  • исследовать уровень культуры речи;
  • предложить пути решения проблемы.

Для этого провели тестирование по орфоэпии, словообразованию, морфологии, синтаксису, охватив все курсы. В анкете были следующие вопросы:

  1. Как будет пальто в творительном падеже?
  2. Поставьте существительное туфли в родительный падеж.
  3. Поставьте прилагательное мягкий(-ая) в нужную форму с существительным шампунь.
  4. Исправьте ошибку: На остановке стояли двое девушек.
  5. Поставьте ударение в словах: договор, красивее, ракушка, августовский, сливовый, ходатайство.
  6. Исправьте ошибку: Сегодня неизвестными был угнан автомобиль известного теннисиста.
  7. Поставьте слова в им.п. мн.ч.: автор, директор, бухгалтер, трактор, торт.

Также мы взяли интервью у студентов СГПЭК. Они отвечали на такие вопросы, как важно ли говорить правильно, что нужно делать, чтобы повысить уровень  речевой культуры?


Ответы получили разные, но большинство студентов ответили, что говорить правильно важно, т.к. современному  человеку необходимо владеть культурой речи.


Цели исследования уровня культуры речи СМИ:

  • Выявление ошибок в СМИ как в Республике Мордовия, так и в РФ;
  • Установить причину возникновения ошибок;
  • Предложить пути решения проблемы.

После 1991 г. в российском обществе произошли значительные политические и экономические изменения, которые оказали влияние на условия употребления русского языка в устной и письменной речи. Эти изменения коснулись и лексической системы. Потеряли актуальность и вышли из активного употребления многие слова. Были вновь переименованы названия многих учреждений и должностей. В активное употребление вернулась религиозная лексика, из специальной сферы в общеупотребительную перешли многие экономические и правовые термины. Отмена цензуры привела к появлению в прямом эфире спонтанной устной речи, демократизация - к участию в публичном общении лиц, имеющих различное образование и уровень речевой культуры. В связи с этим, появляется множество орфографических, лексических и грамматических ошибок в СМИ. Влияние неграмотной речи лиц, имеющих авторитет в обществе, таких как политики, спортсмены, артисты, приводит к тому, что народ рассматривает все сказанное по телевидению как образец нормы. К примеру,  высказывания многих политических деятелей содержат  ошибки, которые мы можем разделить на несколько групп:

1) Лексические недостатки речи: распространение слов с узким значением (бюджетник, контрактник, льготник); употребление заимствований (брифинг, дистрибьютор); изобретение новых ярлыков (потребительский экстремизм - это желание граждан получать качественные услуги).

2) Грамматические недостатки речи: замена личных форм глаголов отглагольными существительными с суффиксами -ация, -ение, -ание (криминализация, спонсирование, инвестирование); нагромождения падежных форм (во время проведения операции по задержанию вооруженного преступника); замена падежного управления предложным(конференция показала о том, что…); замена косвенного падежа сочетанием с словом как (он назван как лучший игрок); неправильный выбор падежа (на основании каких-то материалах).

3) Стилистические недостатки: превращение метафор в новые шаблоны (вертикаль власти, оздоровление экономики), иногда бессмысленные (Россия больна сегодня здоровьем людей, Россия занимает здесь главное лицо, местные власти борются с нехваткой средств), употребление категоричных слов (например, знаменитое однозначно); употребление слов, скрывающих суть явлений (например, привлечение фирм к благотворительной деятельности  означает - незаконные поборы с предпринимателей); проникновение жаргона в публицистическую и официальную устную речь.


Что касается печатных изданий и рекламы, то к ошибкам приводит снижение редакторской требовательности в отношении языковых норм и снижение качества корректорской работы. Телевизионными сюжетами, оскорбляющими человеческое достоинство, в России уже давно никого не удивишь. На Западе с такими роликами борются еще до их выхода в свет. Однако в России снять рекламу с эфира можно только после того, как ее увидят миллионы граждан. Рекламщикам не требуется предварительного согласования по содержанию плаката для его размещения - это слишком напоминало бы предварительную цензуру, а она у нас отменена. И в свет выходит реклама с лексическими и стилистическими  ошибками. Приведем примеры некоторых наиболее распространенных ошибок:

1) Стилистические ошибки. Основные стилистические ошибки связаны со злоупотреблением метафор. Например, рекламный слоган магазина «Эльдорадо»: «Мы побьем любые цены!» или салона сотовой связи «Евросеть»: «Всем труба!»

2) Орфографические ошибки. Например, объявление в продуктовом магазине: «Готовте мелочь». Рекламный ролик магазина «Техносила»: «Скидка в течении месяца».

3) Пунктуационные ошибки: рекламный ролик кофе «Nescafe»: «Молчание золото» или рекламный щит магазина «Евросеть»: «Не себе всё людям».


Из вышесказанного мы сделали такие выводы:

Главная роль в деле сохранения родного языка принадлежит самому человеку. Если принять во внимание важность заботы о языке, то возможно улучшить положение дел с культурой речи. Мы предлагаем такие  пути повышения речевой культуры общества как:

  • разъяснение лицам, чьи выступления попадают в центр общественного внимания, необходимость бережного отношения к родному языку;
  • разъяснение руководителям средств массовой информации о необходимости качественной редакторской работы над стилем публикуемых текстов;
  • пропагандировать классическую литературу и бережное отношение к русскому языку.

Никакие комиссии и федеральные программы ничего не изменят, если сами люди не начнут уважать родной язык, чувствовать свою ответственность за каждое сказанное слово, вдумываться в смысл своих слов.


Даже самый полный курс культуры речи не может дать ответы на все вопросы. Язык настолько богат, что его невозможно описать в одном учебнике. Значит, необходимо постоянно заниматься развитием своей речевой культуры, постижением глубин русского языка. Для этого можно использовать следующие методы: чтение классической художественной литературы (самый главный и эффективный метод); внимательное изучение нужных разделов в грамматических справочниках; использование словарей; обращение за консультацией к ученым-лингвистам; правильное использование ресурсов Интернет.


В настоящее время сложились такие условия, когда востребованность специалиста на рынке труда, его конкурентоспособность зависят от наличия грамотной речи (устной и письменной), умения эффективно общаться, убеждать. Сегодня общество озабочено вопросами повышения правовой и политической культуры, но не стоит забывать и о повышении уровня речевой, а, следовательно, общей культуры. Проблема языка как средства общения, языка в его реализации, проблема речи становиться актуальной. Культурой речи важно владеть всем, кто по роду своей деятельности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, заботиться о здоровье, оказывает людям различные услуги.


Перед каждым из нас открыты широкие возможности продолжать самостоятельно изучать русский язык: нет пределов изучению родного языка. Уместно напомнить высказывание знаменитого французского философа и писателя-просветителя Вольтера: «Выучить несколько языков – дело одного или двух лет; а чтобы научиться говорить на своем языке как следует, надо полжизни».

 

Литература

 

1. Ахметов Н.К., Хайдарова Ж.С. Игра как процесс обучения. А-А, 1985

2. Балаев А.А. Активные методы обучения. М., 1986

3. Басова Н.В. Педагогика и практическая психология. Ростов на Дону, 2000

4. Борисова Н.В., Соловьева А.А. Игра в обучении лекторов. М.: «Знание», 1989

5. Брушлинский А.В. Психология мышления и проблемное обучение. М., 1983




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*