Обмен опытом

См. также:

Уважаемые коллеги. Размещение авторского материала на страницах электронного справочника "Информио" является бесплатным. Для получения бесплатного свидетельства необходимо оформить заявку

Положение о размещении авторского материала

Размещение информации

Профессиональное ориентирование при обучении латинскому языку

24.06.2015 982 1650
Тушина Маргарита Викторовна
Тушина Маргарита Викторовна, преподаватель

Черемховский медицинский колледж им. А.А. Турышевой

Основная цель изучения  дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией» - заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способность и готовность к использованию медицинской терминологии (анатомической, фармацевтической, клинической), реализации этико-деонтологических принципов при изучении профессиональных модулей и общепрофессиональных дисциплин и в дальнейшей профессиональной деятельности.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен уметь:

-  правильно читать и писать на латинском языке медицинские (анатомические, клинические и фармацевтические) термины;

- объяснять значения терминов по знакомым терминоэлементам;

- переводить рецепты и оформлять их по заданному нормативному образцу.        

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен знать:

- элементы латинской грамматики и способы словообразования;

- 500 лексических единиц;

- глоссарий по специальности.

Латинскому языку около 3000 лет. Его название происходит от названия племени латинян, живших в то время в Лациуме (Latium). Это равнина в центре Апеннинского полуострова с главным городом Римом (Roma), основанном в VIII в. до н.э.

Латинский язык принадлежит к италийской ветви обширного семейства индо-европейских языков (древне-греческий, новогреческий; иранские, германские, балтийские, славянские языки и др.).

Древние памятники на латинском языке дошли до нас из VI века до н.э. А к I веку до н.э. литературный язык древних римлян достиг наивысшего расцвета. Классическая, или «золотая» латынь, представлена в произведениях Цезаря, Цицерона, Горация, Лукреция.

Римская республика, впоследствии империя, ведя широкую завоевательную политику, покорила Македонию и Грецию, Сирию и Египет, западную область бассейна Средиземного моря, Галию, Британию, Северную Африку и ряд других земель, сделав надолго латинский язык главным, общегосударственным языком..

Но огромное влияние на римлян оказала культура Эллады (Древняя Греция). Одновременно с разговорным, вырабатывается научная терминология на латинском языке, обогащаясь терминами греческого происхождения. Разговорный язык (sermo vulgaris) отделяется от литературного и в I веке н.э. устанавливаются его незыблемые правила правописания – орфография.

В VI в.н.э. Римская Империя под напором варварских набегов распалась на отдельные самостоятельные государства. Латинский язык окончательно утратил значение разговорного. Смешиваясь с языками других народностей, народная латынь дала начало новым языкам. Так возникла романская группа живых языков: итальянский, испанский португальский, французский, румынский, молдавский. Но и в средние века латынь остается языком науки, литературы. Во всех западно-европейских университетах и школах преподавание велось на латинском языке.

И в XVII-XVIII в.в. латынь продолжает быть международным языком науки: дипломаты составляют договоры, ученые надписывают географические карты. И.Ньютон, К.Линней, М.В.Ломоносов пишут по-латински свои трактаты.

Сегодня мы называем латынь «мертвым» языком, так как он перестал быть языком повседневного общения людей. Но в речи мы встречаем латинизмы на каждом шагу: доктор, лекция, академия, университет, институт, натура, статуя и т.д. А так как русский и латинский языки – «сородичи», наблюдается сходство многих русских слов с латинскими новый - novus, дом - domus, мать - mater, видеть - vidēre, никакой - nullus. Кроме того система изменений слов (склонение, спряжение) как в русском, так и в латинском языках, одинакова.

Латинские пословицы, поговорки, изречения оживляют нашу разговорную речь: Alma Mater. Quinta essentia. Post scriptum. Ab ovo. Perpetuum mobile. Homo sapiens и др.

В наши дни латинский и греческий языки - это строительный материал для создания новых и совершенствования имеющихся терминов. В отличие от житейских понятий термин обозначает кратко и лаконично определенное понятие, применяемое в науке, технике, искусстве. Благодаря латинскому языку терминология стала Международной.

Трудно переоценить значение латинского языка в медицине.

В своей повседневной работе специалисты различных отраслей медицины сталкиваются с латинским языком  практически постоянно – при чтении анатомических, фармакологических и клинических терминов, составлении рецептов.

Изучение латинского языка расширяет знания учащихся в области лингвистики и языкознания, помогает различать формы латинских слов в русском и изучаемом иностранном языках, а также адаптироваться при изучении специальной лексики на латинском языке в профессиональной деятельности.

Обучение любой профессии, в том числе и профессии медицинского работника среднего звена, невозможно без овладения профессиональным языком, в котором для обозначения многочисленных предметов, явлений, процессов, действий и т.д. существуют специальные слова, словосочетания, называемые терминами. Без понимания и запоминания терминов нельзя разобраться в содержании специальных дисциплин, изучаемых в медицинском учебном учреждении.

В каждом термине, в определении его значения отражено соответствующее научное понятие, система научных понятий конкретной профессиональной деятельности. Каждая из дисциплин профессиональной подготовки (терапия, отоларингология, анатомия и физиология человека и др.) имеет такую систему. Совокупность всех терминосистем является профессиональным языком или медицинской терминологией.

Таким образом, изучение латинского языка не только может, но и должно способствовать формированию профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных учреждений, так как через содержание данной дисциплины формируется интерес к будущей профессии, в то время, когда предметы клинического цикла еще не изучаются.

По мере изучения специальных дисциплин  у обучающихся возникает  интерес к применению приобретенных профессиональных знаний на практике - формируется в процессе применения усвоенных знаний, умений и навыков. Проявление интереса к содержанию профессиональных знаний означает, что происходит сближение мотивов учения и мотивов профессиональной деятельности. Именно профессиональная деятельность обеспечивает стремление к применению знаний, осуществление переноса знаний и способов деятельности в новые ситуации. Это имеет большое значение в обучении. Поэтому в процессе обучения должны моделироваться реальные производственные условия.

В различных формах происходит использование знаний: выполнение упражнений, заданий, практических работ, в виде объяснения явлений, но все они делятся на два вида: теоретическое использование знаний (обоснование сущности, причин того или иного явления) и практическое (решение конкретной практической задачи, выполнение определенной работы).

Главной задачей этого вида профессионального интереса при обучении в средних профессиональных медицинских учебных учреждениях является такая организация учебной деятельности, где существовала бы взаимосвязь между усвоенными теоретическими знаниями и их практическим применением. В обучении важно моделировать реальные производственные условия, в которых применяются эти знания, умения и навыки.

В нашем техникуме для выполнения этих условий используются активные методы обучения: дидактические игры, научно-практические конференции и т. д., в результате чего знания становятся более полными, глубокими, осознанными и действенными. Интерес учащихся к латинскому языку основывается на наглядности и очевидности необходимости овладения им.

При трансформации учебной деятельности в профессиональную явными для учащихся становятся следующие аспекты: латинский язык нужен для общения между специалистами, говорящими на разных национальных языках; созданы международные ботанические и зоологические номенклатуры (номенклатуры опухолей, названий патологических процессов); есть опыт создания словарей по клиническим дисциплинам; в нашей стране и ряде других стран принято выписывать рецепты на латинском языке; утверждение новых лекарственных средств идет одновременно на двух языках, один из которых непременно латинский; статьи о лекарственном сырье и лекарственных средствах даются также на нескольких языках, в том числе и латинском. Как итог, происходит трансформация содержания познавательной деятельности в профессиональную, столь необходимую на этапе получения профессии.

Таким образом, по характеру своей профессиональной деятельности медицинский работник любого уровня, в том числе и медицинский работник среднего звена, должен освоить латинский язык для его использования в практике своей профессиональной деятельности как на этапе приобретения профессии, так и в процессе будущей работы по специальности.

При обучении на старших курсах возникает такой вид профессионального интереса как интерес к получению знаний в результате практической деятельности. Это вид профессионального интереса не что иное, как желание осмыслить теоретические знания, полученные в процессе практической деятельности.

Профессиональное становление обучающихся происходит в процессе изучения ими специальных дисциплин, в решении самостоятельных производственных задач и т.д. Главной особенностью содержания профессиональной подготовки является ориентация на конкретную практическую деятельность. Поэтому тесная связь теоретической и практической деятельности является важной, а подход к определению содержания профессионального обучения меняется. На первый план выдвигается прикладной характер подготовки специалистов, поэтому существует необходимость его отражения в содержании образования.

Именно это является основой для формирования профессионального типа мышления и синтеза знаний из различных областей для успешного решения профессиональных задач. Принципиально важно то, что данный уровень знаний является самым высоким, так как означает овладение учащимися особым методом научного познания изучаемых объектов, явлений и процессов.

Так как обучение в средних специальных медицинских учебных учреждениях включает в себя большое количество часов производственной практики, наличие этого вида профессионального интереса у учащихся имеет большое значение, суть которого в интеграции теоретической и практической подготовки, а следовательно, приобретении в процессе практического обучения новых знаний, которые основываются на теоретическом осмыслении профессиональной деятельности и собственной практической деятельности. Полученные знания могут быть инструментом профессиональной деятельности.

Поэтому необходимо не только вооружить человека специальными знаниями и умениями в области, выбранной им профессии, но и методами учебной деятельности, с помощью которых добываются знания и формируются соответствующие умения.

Формирование профессиональных интересов содействует решению одной из сложнейших и наиболее значимых задач профессиональной подготовки - формированию готовности к будущей профессиональной деятельности. Правомерно говорить, что сформированность профессиональных интересов будет служить основой для готовности специалистов к производственной деятельности.

Из сказанного выше следует, что формирование профессиональных интересов неразрывно связано с развитием познавательных интересов учащихся, что обусловливается характером организуемой учебной деятельности и служит основой для выполнения профессиональной деятельности.




Назад к списку


Добавить комментарий
Прежде чем добавлять комментарий, ознакомьтесь с правилами публикации
Имя:*
E-mail:
Должность:
Организация:
Комментарий:*
Введите код, который видите на картинке:*