Общение в интернете, набравшее большую популярность среди россиян, меняет их отношение к письменной речи и способствует возникновению и проникновению в устную речь новых жаргонов. В каких случаях потребности коммуникации могут быть важнее соблюдения языковых норм? Почему в русском языке не приживаются вежливые формы устного обращения? Об этом корреспонденту РИА Новости Анне Курской рассказал заведующий кафедрой русского языка РГГУ Максим Кронгауз.
- Максим Анисимович, любой язык, в том числе и русский, — средство коммуникации. Считаете ли Вы, что требования коммуникации могут иметь приоритет перед жесткими языковыми нормами?
— Мне кажется, что коммуникация важнее, и интернет это нам еще раз продемонстрировал. Когда произошло массовое увлечение письмом в интернете, то у людей возникла некоторая психологическая проблема, отчасти связанная с тем, как строилось обучение в советской школе: стыдно делать ошибки. И этот стыд, который в нас встроен, конечно, мешал свободной коммуникации.
Люди в массе своей – среднеграмотные, и любой человек, даже образованный, точно делает ошибки. Это еще усиливается тем, что мы не перечитываем, как правило, свои короткие сообщения. И возникла проблема: если мне стыдно делать ошибки, то я не смогу писать и общаться, а если я хочу общаться и писать, то я должен переступить через свой стыд.
В интернете так и произошло. Сегодня люди пишут с ошибками и не очень этого стыдятся. Наверное, мне, преподавателю русского языка, будет неловко делать ошибки. Но нормальный человек их допускает. И, наверное, это очень важно, потому что в данном случае коммуникация победила язык как набор жестких правил. Если для коммуникации я неизбежно должен нарушать правила, то я буду их нарушать.
В целом, мне кажется, коммуникация важнее правил. Язык – это некая культурная ценность, а коммуникация – это потребность, без которой человек не может существовать. Если человек теряет родной язык, переезжая в другую среду, или из-за травмы лишается возможности общаться привычным способом, то он пытается компенсировать это. Он выучивает чужой язык, а если общего языка нет, то создаются так называемые "пиджины". Но все равно стремление общаться заставляет нас компенсировать отсутствие инструмента коммуникации там, где мы его теряем.
- Вы исследовали сетевые жаргоны, написали книгу об "олбанском языке". Как Вы считаете, почему после снижения его популярности не возникло нового общеупотребительного интернет-жаргона? От чего зависит возникновение, рост популярности и умирание таких "языков"?
— О закономерностях здесь пока трудно говорить, потому что интернет-общение, интернет-коммуникация существуют лет 20. Пока мы видим, что интернет способствует возникновению жаргонов, потому что там возникают разные сообщества, а для них естественно помечать себя собственным жаргоном, собственными словечками. Это явление было известно и до интернета, но в нем оно отчетливо видно. Активное возникновение сообществ – характерная черта интернета. А дальше возникает вопрос: почему либо какой-то жаргон целиком, либо отдельные словечки вдруг прорываются в общее пространство?
Надо сказать, что интернет растет, и в этом смысле "языку подонков" было, наверное, легко стать модным и завоевать общее пространство. Сегодня, по-видимому, ни один из жаргонов не может претендовать на то, чтобы завоевать весь рунет, но мы видим, как отдельные словечки все-таки становятся модными. Может быть, я немного утрирую, но на смену хулиганам и подонкам пришли сентиментальные девчушки, которые своим плечиком их подвинули в сторону, и появились все эти "няшки", "мимими", "пичальки" с уменьшительными суффиксами.
Конечно, не то чтобы мы все говорим на этом жаргоне, но мужчина
вполне может написать "мимими", и никто его не упрекнет. То есть прорыв
такой был.
А что будет дальше? Все-таки интернет стал слишком
большим, чтобы один жаргон мог претендовать на всеобщность. Я думаю, что
в будущем трудно будет какому-то жаргону получить такую власть, какую
имел "язык подонков".
- Раньше Вы писали, что "олбанским", исковерканным языком пользовались люди, претендовавшие на знание норм русского языка, и сам жаргон был построен на основе норм. А сегодня нет ли проблемы с восприятием нормы в массовом сознании русскоязычных интернет-пользователей?
— Конечно, есть. Престиж нормы упал, и игра на норме уже не так интересна массовому пользователю интернета. Так что, я думаю, игры с орфографией закончились. С другой стороны, игра с орфографией как раз полезна не очень грамотному человеку, потому что она частично скрывает его неграмотность. Если человек делает ошибку, я не могу сразу его уличить – то ли он неграмотный, то ли он веселый. Как я должен реагировать – шутить в ответ или возмущаться, неизвестно.
Но я думаю, что сегодня интернет стал немножко менее веселым. Раньше у него были такие детские штанишки, была масса игры, веселья, юмора, и злого юмора тоже. Сегодня все более серьезно. Так называемые "граммар-наци" ведут какие-то нешуточные битвы с безграмотностью, процветает "троллинг". Появляется орфографическая полиция и вне интернета. Наша конфликтная среда перекинулась и на грамотность. Если для "подонков" это все-таки была игра – иногда безвкусная, иногда злая, но игра, — то сегодня ее заменила ненависть.
- Как вы относитесь к явлению "граммар-наци"?
— Я не очень люблю его сторонников, потому что они ставят язык выше коммуникации. Бывает, что люди обсуждают какую-то важную тему в интернете, и вдруг к ним прибегает человек, который говорит: "А вы это слово не так написали". Он справедливо объявляется "троллем", потому что он разрушает коммуникацию. Если я что-то пишу от души, а мне указывают на мою ошибку, то после этого продолжать общение трудно.
Кроме того, мне кажется, что нормальный человек не войдет в сообщество с названием и с символикой, напоминающими о фашистах. Многие люди пишут в интернете: "Я не "граммар-наци", но я бы расстрелял за такую-то ошибку". Это вообще не соответствует моему характеру. Мне, скорее, интересно, когда люди делают ошибки. Я их отмечаю для себя, но в публичную дискуссию не вступаю.
- Почему ревнители чистоты языка особенно сильно нападают на тех, кто путает окончания "-тся" и "ться", превратив эту ошибку в символ безграмотности?
— Просто она частотная, поэтому "граммар-наци" подняли ее на знамя. Сбой при написании здесь происходит случайным образом. Если вы используете какое-то обычное слово, то у вас есть рефлекс писать его правильно, его графический облик "забит в голове". В случае, о котором мы говорим, если вы вдруг забыли форму – это инфинитив или форма 3-го лица?— фонетика вам ничего не подсказывает, и вы автоматически можете сделать ошибку, даже если вы совершенно грамотный человек. Приходится все время контролировать процесс письма.
- Почему в русском языке не приживаются формы вежливого устного обращения "сударь", "сударыня", "господин"?
— Более общая проблема состоит в том, что из русского языка на 70 лет выдернули старые формы обращения и вставили на их место новые. "Товарищ" заменил "господина". В принципе, "товарищ" – хорошая форма, но идеологически окрашенная.
Вдруг через 70 лет вернуться к старым формам очень трудно, ведь за это время выработалась другая интуиция, и для очень многих людей слово "господин" стало, скорее, отчуждающим словом. И невозможно взять и заменить им слово "товарищ". Поэтому пока ни одна из форм-кандидатов не проходит тест на естественность – ни "господин", ни "сударь".
Кроме того, оказывается, что мы вполне справляемся без этой формы. Вежливое обращение "простите, извините" вполне нормально и самодостаточно звучит по-русски. Но то, что без форм личного обращения можно легко обойтись, мы демонстрируем в своем общении. Этим очень недовольны иностранцы: "Что же вы не можете слово подобрать?". Но нам и не надо.
- Может быть, эта лакуна когда-нибудь заполнится?
— Не очень понятно, каким образом. Cкажем, английский язык стремится к универсальности обращений, и в нем есть приветствие "Hi!", которое подходит для всех ситуаций. Я могу обратиться так хоть к близкому знакомому, хоть к незнакомому человеку.
В русском языке есть огромный выбор обращений для разных ситуаций, но каждое из них маркировано. Я могу выбрать обращение к мужчине "мужик", но это будет определенным образом характеризовать меня и наши случайные отношения. Поэтому же мы так не любим обращение "мужчина" и "женщина", которые на первый и поверхностный взгляд нейтральны. И так далее.
Я не очень понимаю, откуда вдруг возьмется в русском языке эта, незатронутая эмоциями или другими сопутствующими вещами, форма. Просто из воздуха она не родится, а прийти из маркированной лексики ей трудно.
Сервис «Комментарии» - это возможность для всех наших читателей дополнить опубликованный на сайте материал фактами или выразить свое мнение по затрагиваемой материалом теме.
Редакция Информио.ру оставляет за собой право удалить комментарий пользователя без предупреждения и объяснения причин. Однако этого, скорее всего, не произойдет, если Вы будете придерживаться следующих правил:
Претензии к качеству материалов, заголовкам, работе журналистов и СМИ в целом присылайте на адрес
Информация доступна только для зарегистрированных пользователей.
Уважаемые коллеги. Убедительная просьба быть внимательнее при оформлении заявки. На основании заполненной формы оформляется электронное свидетельство. В случае неверно указанных данных организация ответственности не несёт.